Oleg mi ha chiesto se conosco il suo vicino di casa che ha un auto rossa e mi ha chiesto se ho parlato con lui
олег спросил меня знаю ли я его соседа у которого есть красная машина и спросил меня говорила ли я с ним
Ho lostesso libro di mia sorella però il suo è più nuovo del mio
у меня такая же книга моей сестры но её новее моей
Anna è andata (con l'aereo) a Roma ieri. Di solito va lì una volta al mese per lavorare
Анна летела в Рим вчера. Обычно она летает туда один раз в месяц чтобы поработать
Io non ho un lavoro, se avessi un lavoro comprerei una casa nuova al mare e ci andrei ogni settimana con i miei amici
У меня нет работы, если бы у меня была работа я купила бы новыи дом на море и я поехала бы туда каждыю неделю
Dopo essere uscito di casa Igor è andato a comprare il pane e dopo aver comprato il pane ha deciso di venire da me.
Выидя из дома, Игор шёл купить хлеб и купив хлеб он решил прйти ко мне.
CORREZIONE FRASI!!!!
Titolo: CORREZIONE FRASI!!!!
Ultima modifica di gunay il 15 Settembre 2009, 15:29, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di gunay il 15 Settembre 2009, 15:29, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
Олег спросил меня, если я знаю его сосед, с красной машине и спросил меня, если я говорил с ним
у меня есть еще книга, как моя сестра, но это мои новые
Анна отправились в Рим вчера. Обычно она ходит туда раз в месяц на работу
У меня нет работы, где работаю, покупаю новый дом на берегу моря, и бы идти каждую неделю с друзьями
После выхода из дома, Игорь пошел покупать хлеб, а потом решил приехать у меняю.
у меня есть еще книга, как моя сестра, но это мои новые
Анна отправились в Рим вчера. Обычно она ходит туда раз в месяц на работу
У меня нет работы, где работаю, покупаю новый дом на берегу моря, и бы идти каждую неделю с друзьями
После выхода из дома, Игорь пошел покупать хлеб, а потом решил приехать у меняю.
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
losagen se non sai il russo perche' illudi gli altri? se io non parlo tedesco non correggo la grammatica di quelli che lo imparano :shock:
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
losagen se non sai il russo perche' illudi gli altri? se io non parlo tedesco non correggo la grammatica di quelli che lo imparano :shock:
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
Ti ha morso un Lagocephalous sceleratus mentre eri al mare in Sardegna? oppure l'influenza SaPica ti ha contagiato? ultimamente ti vedo molto sclerante, meglio che pisci piu' corto se non vuoi bagnarti le scarpe
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ti ha morso un Lagocephalous sceleratus mentre eri al mare in Sardegna? oppure l'influenza SaPica ti ha contagiato? ultimamente ti vedo molto sclerante, meglio che pisci piu' corto se non vuoi bagnarti le scarpe
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
wow! in italiano gia' parli meglio! conosci pure i modi di dire. l'unica cosa che mi meraviglia e' la tua insistenza nelle questioni linguistiche. davvero bisogna avere un super iper sicurezza di se stessi.
hai provato ad aprire un libro di grammatica prima di dare consigli? o imparare le forme dei pronomi? cio' e' voglio dire fai ridere e parecchio la parte russa del forum.
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
wow! in italiano gia' parli meglio! conosci pure i modi di dire. l'unica cosa che mi meraviglia e' la tua insistenza nelle questioni linguistiche. davvero bisogna avere un super iper sicurezza di se stessi.
hai provato ad aprire un libro di grammatica prima di dare consigli? o imparare le forme dei pronomi? cio' e' voglio dire fai ridere e parecchio la parte russa del forum.
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
vista la tua risposta la mia umile urina ha raggiunto le tue scarpe :-D
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
vista la tua risposta la mia umile urina ha raggiunto le tue scarpe :-D
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
Ultima modifica di Furba il 17 Settembre 2009, 15:37, modificato 2 volte in totale
per non parlare cosi' traduco le tue traduzioni russe in italiano.
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ultima modifica di Furba il 17 Settembre 2009, 15:37, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
Ultima modifica di Losagen il 17 Settembre 2009, 15:46, modificato 1 volta in totale
1) у меня = traduzione di tutto quello che tu possiedi non essendo esistente il verbo essere, dalla prima lezione di russo con insegnante privata da 15 €/ora
quindi
io non lavoro = presso di me non c'è lavoro
2) meniau=cambio, hai sbagliato a scrivere "menia" quello errore di tastiera quando passo dalla latina alla cirillica, il punto nella latina è sotto la ю di quella cirillica
3) ho ancora (l'ha tradotto come avverbio che signicia ancora= fin ad oggi) come mia sorella (questa e' bellissima un libro come una sorella) ma questo sono i miei nuovi (kniga e' femminile in russo non maschile)
dire, il lingua italiana, ho un libro, come mia sorella, non è scorretto nel linguaggio parlato, è comprensibile che si intente "io ho un libro come quello di mia sorella"
di conseguenza italianizzando il linguaggio russo
presso di me ho un libro, come mia sorella, ma questo piu' nuovo.
Я вивчаю російську мову, щоб я розумію, і я розумію, що люди говорять мені, у мене немає прагнення стати лінгвістом
Студирам руски језик, да би ме разумео и ја разумем шта људи кажу за мене, немам аспирације да постану лингвиста
Učim ruski jezik, da me razumiju i mogu razumjeti ono što ljudi kažu za mene, ja nemam aspiracije da postane jezikoslovac
quindi
io non lavoro = presso di me non c'è lavoro
2) meniau=cambio, hai sbagliato a scrivere "menia" quello errore di tastiera quando passo dalla latina alla cirillica, il punto nella latina è sotto la ю di quella cirillica
3) ho ancora (l'ha tradotto come avverbio che signicia ancora= fin ad oggi) come mia sorella (questa e' bellissima un libro come una sorella) ma questo sono i miei nuovi (kniga e' femminile in russo non maschile)
dire, il lingua italiana, ho un libro, come mia sorella, non è scorretto nel linguaggio parlato, è comprensibile che si intente "io ho un libro come quello di mia sorella"
di conseguenza italianizzando il linguaggio russo
presso di me ho un libro, come mia sorella, ma questo piu' nuovo.
Я вивчаю російську мову, щоб я розумію, і я розумію, що люди говорять мені, у мене немає прагнення стати лінгвістом
Студирам руски језик, да би ме разумео и ја разумем шта људи кажу за мене, немам аспирације да постану лингвиста
Učim ruski jezik, da me razumiju i mogu razumjeti ono što ljudi kažu za mene, ja nemam aspiracije da postane jezikoslovac
Ultima modifica di Losagen il 17 Settembre 2009, 15:46, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
hai scritto in bielorusso. ho corretto i tuoi errori in russo spiegandoteli in italiano ma sembra che tu abbia problemi pure con la tua lingua materna visto che mi rispondi e la tua risposta non si riferisce agli sbagli da me corretti. vuol dire che non capisci italiano. caso clinico
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
L'italiano non è la mia lingua materna, neanche paterna ne nonnerna
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
L'italiano non è la mia lingua materna, neanche paterna ne nonnerna
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
No furbetta, non è bielorusso, hehe.
Losageno ha scritto in:
- ucraino
- serbo
- croato
Losageno ti manca il russo, heheh! In ucraino non è comletamnete corretto, ma si può capire ciò che intendi. "і я розумію, що люди говорять мені", meglio dire "кажу"
E cmq l'aspirazione di diventare linguista non è da tutti!
Gringox
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
No furbetta, non è bielorusso, hehe.
Losageno ha scritto in:
- ucraino
- serbo
- croato
Losageno ti manca il russo, heheh! In ucraino non è comletamnete corretto, ma si può capire ciò che intendi. "і я розумію, що люди говорять мені", meglio dire "кажу"
E cmq l'aspirazione di diventare linguista non è da tutti!
Gringox
Titolo: Re: CORREZIONE FRASI!!!!
vabbe' davvero mi sono rotta a fare la critica inutile. spiegare che le cose non vanno bene da quanto vedo non ho questa capacita' percio' chiudo la bocca.
addio
addio
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0781s (PHP: 27% SQL: 73%)
SQL queries: 11 - Debug Off - GZIP Abilitato