Ciao a tutti!
E' il mio primo post e spero che mi possiate aiutare, mi rivolgo ai madrelingua o a chi ha una conoscenza avanzata del russo, la mia domanda è questa:
esiste in russo una costruzione simile al dativo etico italiano?
del tipo nella frase "mi son già letta quattro capitoli di questo libro"
il "mi" dell'esempio è un dativo etico, in quanto è rindondante e potrebbe essere eliminato senza che cambi il senso
esiste qualcosa di simile in russo? come direste la stessa frase o una costruzione equivalente?
Маргарита
Dativo Etico In Russo
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:12, modificato 2 volte in totale
Esiste, sicuramente non ha lo stesso identico valore che ha in italiano, però si dovrebbe costruire così:
Aspetto perfettivo + -ка
ESEMPI
выпью-ка я воды - mi berrò un po' d'acqua
съем-ка я пуццу - mi mangerò un po' di pizza
прочитаю-ка я сказку - mi leggerò una favola
:smt023
Ciao e benvenuta nel forum!
Aspetto perfettivo + -ка
ESEMPI
выпью-ка я воды - mi berrò un po' d'acqua
съем-ка я пуццу - mi mangerò un po' di pizza
прочитаю-ка я сказку - mi leggerò una favola
:smt023
Ciao e benvenuta nel forum!
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:12, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
usando il себе? probabilmente così:
я читаю себе газету
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]
usando il себе? probabilmente così:
я читаю себе газету
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
ану-ка, давай-ка, Giorgio, pensare prima di scrivere! :lol:
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ану-ка, давай-ка, Giorgio, pensare prima di scrivere! :lol:
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
ho detto simile, non uguale
mi son già letta quattro capitoli di questo libro ---- questo "mi" cambia il senso della frase? possiamo tradurre la frase come se non ci fosse questo "mi", parò se è importante, volete sapere come si usa "себе" eccovi
я прочитала себе уже четыре раздела этой книжки. letteralmente. ma non serve tradurla se non volete tradurla in russo arabo
mi son già letta quattro capitoli di questo libro ---- questo "mi" cambia il senso della frase? possiamo tradurre la frase come se non ci fosse questo "mi", parò se è importante, volete sapere come si usa "себе" eccovi
я прочитала себе уже четыре раздела этой книжки. letteralmente. ma non serve tradurla se non volete tradurla in russo arabo
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
certo, Giorgio, esiste la particella ка e si usa come ha scritto, solo che Margarita cerca il dativo etico nel russo. Più vicino è себе
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
certo, Giorgio, esiste la particella ка e si usa come ha scritto, solo che Margarita cerca il dativo etico nel russo. Più vicino è себе
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:47, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:47, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
ok grazie Irina io volevo sapere se è un uso corretto e frequente per i russi, se tu mi dici che è "russo arabo" allora non m'interessa. In italiano si usa spesso ma non contribuisce al senso della frase, dire "ho già letto 4 capitoli" o "mi son già letto 4 capitoli" è la stessa cosa, la seconda frase però è più enfatica.
Grazie anche a Giorgio per il suggerimento sul-ka di cui non sapevo l'esistenza!
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ok grazie Irina io volevo sapere se è un uso corretto e frequente per i russi, se tu mi dici che è "russo arabo" allora non m'interessa. In italiano si usa spesso ma non contribuisce al senso della frase, dire "ho già letto 4 capitoli" o "mi son già letto 4 capitoli" è la stessa cosa, la seconda frase però è più enfatica.
Grazie anche a Giorgio per il suggerimento sul-ka di cui non sapevo l'esistenza!
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Siete sicuri che -ка viene tradotta come "mi son già..."? La traduzione diretta di frasi con queste particelle è "perhcè non faccio X?"
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 18:08, modificato 2 volte in totale
io ho usato come fonte per la risposta internet, e vedendo un corrispondenza, dopo averla verificata, sono arrivato a questa conclusione.
inoltre, in nessuno degli esempi che ho trovato, il verbo seguito da -ка era posto in una domanda.
ma tipo:
мне скучно дома: пойду-ка я в кино : mi annoio a casa, me ne andrò un po' al cinema.
anche se nella frase in russo non c'è il dativo, in italiano questa costruzione rende abbastanza l'idea della quale parlava Margarita.
inoltre, in nessuno degli esempi che ho trovato, il verbo seguito da -ка era posto in una domanda.
ma tipo:
мне скучно дома: пойду-ка я в кино : mi annoio a casa, me ne andrò un po' al cinema.
anche se nella frase in russo non c'è il dativo, in italiano questa costruzione rende abbastanza l'idea della quale parlava Margarita.
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 18:08, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
In russo non è posto in domanda, ma in italiano si puó tradurlo cosí, con una domanda ritorica. La frase indica un'idea di fare qualcosa nel prossimo futuro.
пойду-ка я в кину = почему бы мне не пойти в кино?
Allora, qualcuno mi spiega per favore che vuol dire "mi son già letta N pagine". Vuol dire che l'azione è già fatta o no?
пойду-ка я в кину = почему бы мне не пойти в кино?
Allora, qualcuno mi spiega per favore che vuol dire "mi son già letta N pagine". Vuol dire che l'azione è già fatta o no?
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Si, ho gia' letto le pagine.
Io in russo direi semplicemte "ja uzhe procital" senza aggiungere altro, senza aggiungere orpelli inutili.
Ma rimango sempre un non russo ;-)
Paka Rago
Ultima modifica di rago il 02 Luglio 2011, 18:53, modificato 1 volta in totale
siberiano ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Si, ho gia' letto le pagine.
Io in russo direi semplicemte "ja uzhe procital" senza aggiungere altro, senza aggiungere orpelli inutili.
Ma rimango sempre un non russo ;-)
Paka Rago
Ultima modifica di rago il 02 Luglio 2011, 18:53, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Si, e non solo, vuol dire che quelle N pagine sono anche molte.
Come per esempio: "oggi a cena mi sono mangiato 3 pizze" - 3 pizze sono molte, ed il MI rende meglio l'idea. Ancora: "questa settimana ero malato e mi sono visto tutte le 6 serie di Friends".
siberiano ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Si, e non solo, vuol dire che quelle N pagine sono anche molte.
Come per esempio: "oggi a cena mi sono mangiato 3 pizze" - 3 pizze sono molte, ed il MI rende meglio l'idea. Ancora: "questa settimana ero malato e mi sono visto tutte le 6 serie di Friends".
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Лежу я себе на пляже, загораю, как вдруг дождь!
Он всегда такой молчаливый: вот придет, сядет себе и молчит целый день.
Così si usa "себе", simile al dativo etico
Он всегда такой молчаливый: вот придет, сядет себе и молчит целый день.
Così si usa "себе", simile al dativo etico
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
Брррр. Если она пишет "Моя прочитать целых 4 страницы" :D при чём тут "себе"? "Читаю себе целых 4 страницы"? Коряво получается. Переведите на русский, пожалуйста, исходную фразу.
Себе vuol dire che lo si fa solo per se stesso, per esempio пришёл себе и сидит vuol dire "è venuto, sta seduto e sta facendo cose sue" o "e non gli interessa nessuno", cose di questo genere.
Себе vuol dire che lo si fa solo per se stesso, per esempio пришёл себе и сидит vuol dire "è venuto, sta seduto e sta facendo cose sue" o "e non gli interessa nessuno", cose di questo genere.
Titolo: Re: Dativo Etico In Russo
quindi una frase del tipo я уже себе прочитала 4 страницы этой книги ai russofoni non suona per niente naturale vero? non la direste mai per enfatizzare il fatto che le avete già lette come si fa in italiano?
grazie a tutti per risposte ed esempi!
grazie a tutti per risposte ed esempi!
Vai a 1, 2, 3, 4 Successivo
Pagina 1 di 4
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.1024s (PHP: 33% SQL: 67%)
SQL queries: 12 - Debug Off - GZIP Abilitato