| Autore |
Messaggio |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Reati In Russo
Ciao a tutti!
sto preparando un piccolo glossario sui reati, ma siccome qui a Kiev non ho tutti gli strumenti adatti per questo lavoro, mi servirebbe un aiuto per la traduzione di alcuni di questi che proprio non ho idea di come si dicano... ovviamente avrei bisogno di traduzioni precise o di madre lingua o di gente che conosce alla perfezione l'ambito giuridico.
devo tradurre:
abuso d'ufficio
concorso esterno in associazione mafiosa
falso in bilancio
diffamazione aggravata dall'uso del mezzo televisivo
per favore potete anche dirmi se sono corretti questi?
стяжательство = concussione
незаконные финансировании = finanziamenti illeciti
налоговое мошенничество = frode fiscale
отмывание «грязных» денег = riciclaggio di denaro sporco
grazie mille! se potete darmi una mano il prima possibile sarebbe favoloso, perche' devo finire per domani e me l'hanno detto oggi!
grazie!
|
|
|
 |
Losagen
Rank5

Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 64 Residenza:  Torino - Minsk
|
 Re: Reati In Russo
Concussione = вымогательство
Associazione a delinquere = преступная организация
Associazione sovversiva = подрывная организация
Abuso d'ufficio = злоупотрбление служебным положением
Riciclaggio di denaro sporco = отмывание грязных денег
Falso in bilancio = подделка соержения документов - фальсификация счетов - ложных учета
Diffamazione aggravata dall'uso del mezzo televisivo = диффамации при отягчающих обстоятельствах с использованием телевидения
Frode fiscale = налоговое мошенничество
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
Ultima modifica di Losagen il 10 Marzo 2011, 17:08, modificato 1 volta in totale |
|
|
 |
Batir
Rank7

Registrato: Marzo 2009
Messaggi: 8151
Età: 47 Residenza:  Tatarstan, Naberezhnye Chelny
|
 Re: Reati In Russo
вымогательство
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
grazie mille Losangen!!
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
ah mi sono accorta che ne manca uno!! come si dice "concorso esterno in associazione mafiosa"?
e visto che ci sono, la soglia di sbarramento prevista per entrare in Parlamento si può tradurre con порог загораживания?
|
|
|
 |
Malinka
Rank2

Registrato: Agosto 2007
Messaggi: 345
Età: 41 Residenza:  Mosca
|
 Re: Reati In Russo
la soglia di sbarramento prevista per entrare in Parlamento si può tradurre con порог загораживания?
Lingvo mi dà questo:
clausola di sbarramento — порог, барьер (для прохождения партии в парламент)
Così al volo non saprei proprio dire visto che non conosco i concetti stessi...
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
e concorso esterno in associazione mafiosa proprio non sai come si potrebbe dire in russo? cioè quando una persona non è dentro all'associazione mafiosa ma collabora dall'esterno, in modo da non risultare un criminale.
|
|
|
 |
Malinka
Rank2

Registrato: Agosto 2007
Messaggi: 345
Età: 41 Residenza:  Mosca
|
 Re: Reati In Russo
e concorso esterno in associazione mafiosa proprio non sai come si potrebbe dire in russo? cioè quando una persona non è dentro all'associazione mafiosa ma collabora dall'esterno, in modo da non risultare un criminale.
Se partiamo dal presupposto che CONCORSO è anche содействие; участие, allora potrebbe essere
внешнее содействие преступному сообществу/мафиозной организации
|
|
|
 |
Losagen
Rank5

Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 64 Residenza:  Torino - Minsk
|
 Re: Reati In Russo
collusione = сговор с мафией
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
ok ragazzi grazie mille davvero!!
solo una piccola precisazione, oggi ho chiesto alla prof e диффамация non esiste (piccolo calco dall'italiano!  ), si dice клевета.
perfette tutte le altre traduzioni, davvero grazie mille!!
|
|
|
 |
alandd2001
Rank2

Registrato: Agosto 2009
Messaggi: 308
Età: 40 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
Scrivi marcello dell'utri e capiscono tutti quello che intendi
|
|
|
 |
hellas90
Rank1

Registrato: Marzo 2011
Messaggi: 65
Età: 35 Residenza:  Verona
|
 Re: Reati In Russo
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
eh gia'....  potrei scriverne tanti di nomi...
|
|
|
 |
Malinka
Rank2

Registrato: Agosto 2007
Messaggi: 345
Età: 41 Residenza:  Mosca
|
 Re: Reati In Russo
ok ragazzi grazie mille davvero!!
solo una piccola precisazione, oggi ho chiesto alla prof e диффамация non esiste (piccolo calco dall'italiano!  ), si dice клевета.
perfette tutte le altre traduzioni, davvero grazie mille!!
La prox volta tocca a te
|
|
|
 |
varvara87
Rank4

Registrato: Mag 2010
Messaggi: 1137
Età: 38 Residenza:
|
 Re: Reati In Russo
ok ragazzi grazie mille davvero!!
solo una piccola precisazione, oggi ho chiesto alla prof e диффамация non esiste (piccolo calco dall'italiano!  ), si dice клевета.
perfette tutte le altre traduzioni, davvero grazie mille!!
La prox volta tocca a te 
cosa? dal russo all'italiano? cavolo io sono pronta!!  e spero di diventare un'interprete come te!!
|
|
|
 |
Malinka
Rank2

Registrato: Agosto 2007
Messaggi: 345
Età: 41 Residenza:  Mosca
|
 Re: Reati In Russo
Allora ti invito nel topic "Traduzione fraseologismi russo>italiano":)
La sottoscritta ha ancora tantimissimo da imparare
|
|
|
 |
|
|