FRASI CON IL PARTICIPIO


Titolo: FRASI CON IL PARTICIPIO
scusate, devo tradurre questa frase usando i vari tipi di participio...

la donna che sta comprando(participio-presente-attivo) stava comprando(paricipio-passato-attivo) ha comprato(paricipio-passato-passivo) le sigarette...

...vorrei sapre se il ragionamento che ho fatto sia giusto o meno. grazie!!

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
non ho capito... bisogna tradurre la frase in russo o correggere in italiano?

la donna comprante (participio presente) le sigarette... женщина, покупающая сигареты

la donna che ha/aveva comprato (paricipio passato) le sigarette... женщина, купившая сигареты

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
scusa Irina devo aver scritto male...in pratica ci sono tre differenti frasi

la donna che sta comparndo le sigarette...
la donna che stava comprando le sigarette..
la donna che ha comprato le sigarette...

ora, la prima l'ho tradotta женщина, покупающая сигареты (usando il participio- presente-attivo)
la seconda женщина, купившая сигареты (usando il participio-passato-passivo-perfettivo)
il mio dubbio riguarda la terza forma, non riesco a capire come tradurla !

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
la donna che sta comparndo le sigarette...женщина, покупающая сигареты
la donna che stava comprando le sigarette..женщина, покупавшая сигареты
la donna che ha comprato le sigarette...женщина, купившая сигареты

qui il passivo non c'è

ma è solo un frammento della frase, scrivila tutta, vediamo come trasformarla in passivo

comunque il passivo è così: сигареты, купленные женщиной le sigarette comprate dalla donna - passato; сигареты, покупаемые женщиной - le sigarette che la donna sta comprando o compra

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
la frase completa è:
la donna che sta/stava/ha comprato le sigarette è la mia prof. di latino

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]
la frase completa è:
la donna che sta/stava/ha comprato le sigarette è la mia prof. di latino


wow, che sorpresa, un predicato nominale... non si trasforma... ma non si trasforma in passivo anche se avesse un predicato verbale... uffa che casino... ho sbagliato... non si trasforma e basta

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]
la frase completa è:
la donna che sta/stava/ha comprato le sigarette è la mia prof. di latino


wow, che sorpresa, un predicato nominale... non si trasforma... ma non si trasforma in passivo anche se avesse un predicato verbale... uffa che casino... ho sbagliato... non si trasforma e basta


[quote user="Irina" post="6720893"]la donna che sta comparndo le sigarette...женщина, покупающая сигареты
la donna che stava comprando le sigarette..женщина, покупавшая сигареты
la donna che ha comprato le sigarette...женщина, купившая сигареты

quindi le forme corrette sono queste ??

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
la donna che sta comparndo le sigarette...женщина, покупающая сигареты Действительное причастие настоящего времени
la donna che stava comprando le sigarette..женщина, покупавшая сигареты Действительное причастие прошедшего времени
la donna che ha comprato le sigarette...женщина, купившая сигареты Действительное причастие прошедшего времени

credo che siano corrette, ma aspetta che anche gli altri le controllano. Tutti attivi

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
ok, gentilissima :wink:

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
ecco altre due frasi:

il bambino, che disegnava l'albero, è molto vivace: ребёнок, рисуюший дерево, очень живой
il bambino, che stava disegnando l'albero, è molto vivace: ребёнок,рисоваший дерево, очень живой
il bambino, che ieri ha disegnato l'albero, è molto vivace:ребёнок,вчера нарисоваший дерево, очень живой

due volte al mese, scrivo una lettera agli amici che vivono a San Pietroburgo, da due anni
due volte al mese, scrivo una lettera agli amici che hanno vissuto a San Pietroburgo, per due anni

два раза месяц, я пишу письмо друзьям живушие в Сант-Петербурге, два года
два раза месяц, я пишу письмо друзьям жившие в Сант-Петербурге, два года

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
il bambino, che disegnava l'albero, è molto vivace: ребёнок, рисуюший дерево, очень живой
il bambino, che stava disegnando l'albero, è molto vivace: ребёнок,рисоваший дерево, очень живой
il bambino, che ieri ha disegnato l'albero, è molto vivace:ребёнок,вчера нарисоваший дерево, очень живой

due volte al mese scrivo una lettera agli amici che vivono a San Pietroburgo da due anni
due volte al mese scrivo una lettera agli amici che hanno vissuto a San Pietroburgo per due anni

два раза месяц я пишу письма друзьям, живущим в Сант-Петербурге уже два года
два раза месяц я пишу письма друзьям, прожившим в Сант-Петербурге два года[/quote]

mi devi spiegare qual è la differenza tra "disegnava" e "stava disegnando"

Ultima modifica di Irina il 20 Mag 2011, 16:16, modificato 2 volte in totale
Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
il bambino, che disegna l'albero, è molto vivace: ребёнок, рисуюший дерево, очень живой

scusa la prima è disegna :oops:

Citazione:
mi devi spiegare qual è la differenza tra "disegnava" e "stava disegnando"


scusa Irina, in che senso ??

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
io credevo che ci fosse un errore, secondo me era corretto "disegna", per questo chiedevo se tu credi diversamente, perché secondo me "disegnava" = "stava disegnando"

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
ok, grazie mille Irina :D

p.s quindi, le prime frase relative al bambino vanno bene ??
p.p.s живущим perchè la M finale ?? e non la E ??

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
xchè pè plurale...

Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]

p.p.s живущим perchè la M finale ?? e non la E ??


è dativo plurale, il participio concorda con il nome: друзьям - прожившим

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
elin ha scritto: [Visualizza Messaggio]
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]

p.p.s живущим perchè la M finale ?? e non la E ??


è dativo plurale, il participio concorda con il nome: друзьям - прожившим


giusto...mi era proprio sfuggito di mente :oops:

grazie elin :wink:

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
;)

Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
ecco un'altra frase che non riesco a tradurre :-(


la canzone, che viene sempre eseguita da questa cantante, è molto bella

ora, per tradurre il : che viene eseguita devo usare il PARTICIPIO-PRESENTE-PASSIVO o posso usare IL COMP-D'AGENTE (STRUMENTALE) ??

gli edifici, che vengono costruiti in questa città, sono molto solidi
здания, строимие в этом городе, очень прочные


la fancilla, che viene raffigurata nel quadro, è la figlia dell'artista
девушка, изображаемая на картине, дочь жудожика

ho provato a fare queste due frasi, onestamente non so se i verbi che ho usato siano russi :shock: :shock:

Ultima modifica di vonpaulus il 21 Mag 2011, 9:37, modificato 1 volta in totale
Profilo PM  
Titolo: Re: FRASI CON IL PARTICIPIO
credevo il tuo compito fosse usare i participi nelle traduzioni.


allora
la canzone, che viene sempre eseguita da questa cantante, è molto bella песня, которую исполняет эта певица, очень красивая

gli edifici, che vengono costruiti in questa città, sono molto solidi
здания, которые строят в этом городе, очень прочные

la fanculla, che viene raffigurata nel quadro, è la figlia dell'artista QUESTA FRASE MI SEMBRA STRANA, PERCHE VIENE RAFFIGURATA? IL QUADRO NON è FINITO?
девушка, которая изображена на картине, дочь художика

Profilo PM  

Pagina 1 di 2


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0733s (PHP: 28% SQL: 72%)
SQL queries: 10 - Debug Off - GZIP Abilitato