1. "Avere bambini" in russo si dice con il verbo быть che al presente non cambia:
у меня есть дети / есть ребенок / есть двое детей
у нас есть дети / есть ребенок / есть двое детей ecc.
Al passato invece il verbo va concordato con "bambini" che diventa il soggetto:
( у них был ребенок / была дочь / были дети / было двое детей) cioe`
ребенок (singolare) был (singolare)
дети (plurale) были (plurale)
дочь (femminile singolare) была (femminile singolare)
2. Dopo la negazione нет si usa sempre il genitivo, plurale o singolare:
нет денег - нет детей - нет машины
3. Si dice не было
детей, si usa il genitivo ugualmente al presente
нет времени -
не было времени; нет детей - не было детей :
у них не было детей - на празднике не было детей - во дворе не было детей
Se invece l'ordine delle parole e` diverso, allora si usa dire дети, cioe` il nominativo +il predicato verbale :
Дети (не) были дома - дети (не) были в кино .
Spero di essere stata chiara