Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Traslitterazione In Caratteri Cirilici
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
Buona sera a tutti quanti,
per la conferenza che andrò a fare a Ufa sto preparando il testo da leggere e le slide da far vedere all'uditorio.

Ho scritto in cirillico i nomi di aziende di cui parlerò.

Volevo chiedervi se mi poteste dire se ciò che ho scritto (e soprattutto come l'ho scritto) è corretto.

Ecco le aziende:

Vard -> Вард
Impregilo -> Импрегило
Fincantieri -> Финкантьери
Salini -> Салини
Petrobras -> Петробрас

Grazie per l'aiuto!!!
 



 
artachende Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
Ti suggerirei queste correzioni:


Vard -> Вард
Impregilo -> Импрегило  -  Импрэджило
Fincantieri -> Финкантьери  -  Финкантиери
Salini -> Салини
Petrobras -> Петробрас  -  Пэтробрас


In bocca al lupo !!  
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ti suggerirei queste correzioni:


Vard -> Вард
Impregilo -> Импрегило  -  Импрэджило
Fincantieri -> Финкантьери  -  Финкантиери - direi che più o meno è lo stesso...
Salini -> Салини
Petrobras -> Петробрас  -  Пэтробрас - Петробрас suona meglio ))


In bocca al lupo !!  

 



 
Mirada Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ti suggerirei queste correzioni:


Vard -> Вард
Impregilo -> Импрегило  -  Импрэджило
Fincantieri -> Финкантьери  -  Финкантиери
Salini -> Салини
Petrobras -> Петробрас  -  Пэтробрас


In bocca al lupo !!  


     

Grazie mille, adesso farò le correzioni.
 



 
artachende Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
Mirada, concordo pienamente su "Fincantieri"...., alla fine lo pronunci più o meno allo stesso modo.

Mi lascia invece perplesso "Petrobas", perchè voi russi lo pronunciate (giustamente, secondo la vostra fonetica) "Pietrobas".  Per quello avevo indicato la "э".

Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  

Poi, ovviamente, se tu dici che "Петробрас" suona meglio..., non posso fare altro che inserirlo tra le mie nozioni di russo.......  
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mirada, concordo pienamente su "Fincantieri"...., alla fine lo pronunci più o meno allo stesso modo.

Mi lascia invece perplesso "Petrobas", perchè voi russi lo pronunciate (giustamente, secondo la vostra fonetica) "Pietrobas".  Per quello avevo indicato la "э".

Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  

Poi, ovviamente, se tu dici che "Петробрас" suona meglio..., non posso fare altro che inserirlo tra le mie nozioni di russo.......  


n4italia, capisco benissimo il tuo ragionamento e posso anche darti ragione, ma in russo non esiste la versione che rispechierebbe al 100% la "e" italiana..e in questo caso "е" suona un pochino meglio di "э" (con l'uso del quale sembrerebbe più bielorusso che russo  :wink:)...anche se in realtà servirebbe una via di mezzo.
 



 
Mirada Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
Grazie, Mirada !!    
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  


   

ance, bizogno, ripozare, odgi

sistema= femminile allora = altra sistema

sono fortissime queste russe
 




____________
xtop_banner_rus_37776358_jpg_pagespeed_ic_zzy6fk3drd
 
marco63 Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  


   

ance, bizogno, ripozare, odgi

sistema= femminile allora = altra sistema

sono fortissime queste russe



....d'altra parte, chissà quali strafalcioni tiriamo fuori noi quando parliamo russo......  
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  


   

ance, bizogno, ripozare, odgi

sistema= femminile allora = altra sistema

sono fortissime queste russe



....d'altra parte, chissà quali strafalcioni tiriamo fuori noi quando parliamo russo......  


Non potrete battere il mio "Did u get it?" "No... actually... after privet I thought you started with some yiddish"  
 




____________
"Otium cum dignitate." - Marcus Tullius Cicero
 
Matt Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
non dicono ripozare ma "ripasare sul lietto" :) :) eh... la grammatica russa applicata all'idioma di Dante!!  
 



 
Ultima modifica di sovietboy il 12 Settembre 2013, 16:48, modificato 1 volta in totale 
sovietboy Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ance, bizogno, ripozare, odgi

sistema= femminile allora = altra sistema

sono fortissime queste russe


Riletto ora un sms: non é bizogno ma bizognia  
 




____________
xtop_banner_rus_37776358_jpg_pagespeed_ic_zzy6fk3drd
 
marco63 Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
Una delle mie "perle", cercando di tradurre letteralmente dall'italiano, era "не можно"  
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Traslitterazione In Caratteri Cirilici 
 
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Con la pronuncia della "e" italiana, mia moglie è una campionessa......, spesso pronuncia "ie" quando servirebbe la sola "e"  (e questo posso comprenderlo), ma mi fa sorridere quando vuole dire "niente" e lo pronuncia "nente"......, senza neanche la più piccola traccia della "i"  


   

ance, bizogno, ripozare, odgi

sistema= femminile allora = altra sistema

sono fortissime queste russe



....d'altra parte, chissà quali strafalcioni tiriamo fuori noi quando parliamo russo......  


ieri un'inglese ha cominciato a parlarmi in russo...ci ho messo un po' per capire che era russo  
 



 
Mirada Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario