| Autore |
Messaggio |
gattomatto
Rank3

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 616
Età: 58 Residenza:
|
 come ti senti......in Russo
Ho passato tutto ieri sera a fare domanda/risposta con il verbo "ciuvstvavat" .....non mi dite che c'e' qualcosa di più perfido di questo
ты чувствуешь себя
|
#1 08 Febbraio 2005, 9:36 |
|
 |
Alessandro
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1664
Età: 46 Residenza:  Mosca
|
:) :)
ma che problema c'e?  la domanda "come ti senti" si traduce come "как ты себя чувствуешь?".
|
#2 08 Febbraio 2005, 9:55 |
|
 |
gattomatto
Rank3

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 616
Età: 58 Residenza:
|
Hai ragione caro Alex , e la pronuncia che mi e' un pò difettosa ....
a proposito , себя si mette anche nelle risposta ?
Ciao
|
#3 08 Febbraio 2005, 10:04 |
|
 |
Alessandro
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1664
Età: 46 Residenza:  Mosca
|
Si, se rispondere nella forma completa. Esempio:
"Как ты себя чувствуешь?" - "Я себя чувствую хорошо"
ma di solito la risposta e' piu' corta: "Хорошо" или "Нормально"
Mi sembra che tu hai incontrato i problemi con la pronuncia della parola "чувствуешь" :) un piccolo suggerimento: la prima lettera "в" non si pronuncia :) cioe': "чу - ству - ешь" ;-)
|
#4 08 Febbraio 2005, 10:15 |
|
 |
enzo
Rank0

Registrato: Febbraio 2005
Messaggi: 8
|
Ebbene si, in determinate combinazioni consonantich, alcune consonanti non si pronunciano esempio:
- la T non si pronuncia in
стн (известный)
стл (счастливый)
стск(туристский)
- la Д non si pronuncia in
здн(позлно)
- la prima В in вств non si pronuncia (чувствовать)
Spero di essere stato utile per qualcuno.
|
#5 08 Febbraio 2005, 18:45 |
|
 |
Alessandro
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1664
Età: 46 Residenza:  Mosca
|
Enzo, grazie! Bellissima spiegazione!
|
#6 08 Febbraio 2005, 18:59 |
|
 |
eyes
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1590
|
Grazie Enzo! Presentati e dicci qualcosa di piu di te. ciao, a presto.
|
#7 08 Febbraio 2005, 19:36 |
|
 |
enzo
Rank0

Registrato: Febbraio 2005
Messaggi: 8
|
Un saluto a tutti per iniziare,
sono stato invitato in questo forum da webmaster e colgo anche l'occasione per salutarlo. Sono fidanzato con una ragazza ucraina da un anno e sette mesi. Sono un militare in carriera e durante la mia ultima missione (golfo persico 5 mesi) ho deciso di fare un bel regalo al mio angioletto cioè quello di imparare il russo. Il mio livello è ancora elementare ma...riesco a capire e farmi capire. Mi fa tanto piacere partecipare a questo forum anche se tra qualche giorno mi dovrò assentare per un po causa lavoro.
A presto a tutti.
ENZO
|
#8 08 Febbraio 2005, 20:14 |
|
 |
Mystero
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5571
Età: 50 Residenza:  L'Aquila (Italia) - Ekaterinburg (Russia)
|
Enzo un grande benvenuto nel forum da parte mia e dallo staff...
Di sicuro ci porterai tante esperienze con le tue conoscenze e con l'approccio alla lingua russa che tanti di noi provano eheheh ad imparare, magari puoi darci qualche dritta
Ancora benvenuto e per qualsiasi info riguardante il forum sono a tua disposizione
poka
____________ E' inutile discutere con un idiota...prima ti porta al suo livello e poi ti batte per esperienza.
Forum Russia Italia
Visto per la Bielorussia
Andrea
|
#9 08 Febbraio 2005, 20:22 |
|
 |
eyes
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1590
|
Ciao Enzo. Complimenti. Per fare la tua scelta bisogna essere uomini di valore......Grazie per il contributo che dai all'Italia, alla pace e a quello che darai (per quanto possa essere possibile) anche su questo forum. a presto.
|
#10 08 Febbraio 2005, 20:24 |
|
 |
Rodofetto
Rank5

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 2394
Età: 57 Residenza:  Cosmopolita, amo neri gialli rossi e verdi, un pò meno alcuni bianchi; amo i terroni del pian
|
Benvenuto Enzo
Un abbraccio
Rodofetto
____________ "IO NON MI SENTO ITALIANO MA PER FORTUNA O PURTROPPO LO SONO"
(Giorgio Gaber)
Forum Russia
|
#11 08 Febbraio 2005, 22:48 |
|
 |
hitman
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1326
Residenza:
|
Perchè le lettere che non si pronunciano non vengono eliminate dalle parole? Sono ridondanti e creano confusione. Se una cosa non serve la si toglie. Capisco che il linguaggio non si modifica dall'oggi al domani però sarebbe utile
|
#12 09 Febbraio 2005, 9:02 |
|
 |
gattomatto
Rank3

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 616
Età: 58 Residenza:
|
Ti ringrazio della risposta....
Un caro saluto
Gattaccio
|
#13 09 Febbraio 2005, 9:29 |
|
 |
gringox
Fondatore

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 51 Residenza:  Kiev - Milano
|
[quote:3ae9e6c76a="EYES"]Ciao Enzo. Complimenti. Per fare la tua scelta bisogna essere uomini di valore......Grazie per il contributo che dai all'Italia, alla pace e a quello che darai (per quanto possa essere possibile) anche su questo forum. a presto. :wink:[/quote:3ae9e6c76a]
Mi associo al benvenuto "militaresco" del colonnello ice.
Benvenuto anche dal gringox.
gringox
|
#14 09 Febbraio 2005, 9:44 |
|
 |
eyes
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1590
|
[quote:f8987d908f="hitman"]Perchè le lettere che non si pronunciano non vengono eliminate dalle parole? Sono ridondanti e creano confusione. Se una cosa non serve la si toglie. Capisco che il linguaggio non si modifica dall'oggi al domani però sarebbe utile :wink:[/quote:f8987d908f]
Caro Hit......Me lo sono chiesto anch'io mille volte......
|
#15 09 Febbraio 2005, 9:53 |
|
 |
ema
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 4957
Residenza:
|
[quote:bebf02228d="EYES"][quote:bebf02228d="hitman"]Perchè le lettere che non si pronunciano non vengono eliminate dalle parole? Sono ridondanti e creano confusione. Se una cosa non serve la si toglie. Capisco che il linguaggio non si modifica dall'oggi al domani però sarebbe utile :wink:[/quote:bebf02228d]
Caro Hit......Me lo sono chiesto anch'io mille volte......[/quote:bebf02228d]
La lingua è sempre in una continua evoluzione. Leggere un testo significa anche proiettarsi nel suo passato, è possibile vedere l'evoluzione della parola e il suo mutare nel tempo. Alcuni elementi possono essere considerate delle "vestigia" del passato, in tutte le lingue succede questo. In italiano, ad esempio, ho, hai, ha e hanno sono forme filologiche che rimandano al latino "habere" che si scriveva con l'acca.
|
#16 09 Febbraio 2005, 15:03 |
|
 |
hitman
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1326
Residenza:
|
Sono conscio di questo fatto Luca. E sono sicuro che molte parole russe sopra citate in passato venivano pronunciate in diversa maniera. Come per alcune parole italiane.
Una delle differenza fra la lingua italiana e quella russa che si notano subito è il fatto che in italiano tutte le lettere scritte vengono pronunciate (fa eccezione forse la H all'inizio delle parole) in russo invece alcune lettere non vengono pronunciate e la pronuncia di alcune varia a seconda delle parole.
Es. la lettera 'O' in italiano si pronuncia 'o' in tutti i casi. La lettera 'O' in russo si pronuncia 'o' oppure 'a' a seconda dei casi.
Tutto questo non giova a chi si accinge ad imparare il russo uffa
|
#17 09 Febbraio 2005, 15:18 |
|
 |
enzo
Rank0

Registrato: Febbraio 2005
Messaggi: 8
|
Ma anche in italiano abbiamo delle lettere che inizialmente fanno impazzire chi desidera imparare la nostra difficile lingua per esempio "GL" "CH" "SC" "GN" per noi è una cosa semplice perchè siamo nati e cresciuti pronunciando queste lettere quindi ogni lingua ha le sue eccezioni di lettura direi.
ENZO
|
#18 09 Febbraio 2005, 16:18 |
|
 |
ema
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 4957
Residenza:
|
Sì, ma ci sono lingue più "evolute" e lingue "meno evolute": evolute in senso linguistico, senza dare valori estetici! L'inglese, ad esempio, è una lingua poco evoluta e per questo più complicata dell'italiano. ( è un discorso lungo, mi rendo conto che con poche parole si può equivocare...)
|
#19 09 Febbraio 2005, 17:57 |
|
 |
eyes
Rank4

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 1590
|
Caro Luca....sono d'accordo sui tuoi discorsi di Filologia della parola. per tutte le lingue si puo fare filologia. Ma non mi risulta che l'Inglese sia piu facile dell'Italiano. L'Inglese è appunto la lingua piu diffusa anche perche è quella piu semplice e piu semplificata., come grammatica. Penso che tutte le lingue si modificano con il tempo, avendo come parametro la semplificazione delle stesse. Per il russo questa tendenza alla semplificazione è minima.
PER HIT: anche in inglese abbiamo tante lettre che non si pronunciano o che si pronunciano diversamente rispetto a come si scrivono.....ma una grammatica tendenzialmente semplice la rende una lingua non difficile anche da questo punto di vista.....
|
#20 09 Febbraio 2005, 19:17 |
|
 |
|
|