esempio:
chi STA sbagliando sei tu o chi STAI sbagliando sei tu?
chi HA soldi sono io o chi HO soldi sono io?
abbiamo la frase simile in russo e concordiamo il verbo che segue CHI con chi e non con il pronome. mi sa che anhe in italiano e' cosi'. vero?
Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
Certo! Il soggetto della frase e' il "chi". Il verbo va coniugato secondo il soggetto.
Furba wrote: [View Post]
Certo! Il soggetto della frase e' il "chi". Il verbo va coniugato secondo il soggetto.
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
grazie:) non so perche' mi e' venuto questo dubbio:) adesso e' sparito pero':)
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
Chi e' come KTO, ON, ovvero egli.
Pero' si dice anche Chi sbaglia, sei tu ovvero Kto oshibaet'sa, eto ty.
Paka Rago
Furba wrote: [View Post]
Chi e' come KTO, ON, ovvero egli.
Pero' si dice anche Chi sbaglia, sei tu ovvero Kto oshibaet'sa, eto ty.
Paka Rago
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
per rendere tutte le sfumature io tradurrei così: quello a sbagliarsi sei proprio tu o, in alternativa, quello che si sbaglia proprio sei tu
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
conoscete la canzone Non e' Francesca di Battisti?
canta li': chi sta sbagliando, son certo, sei tu
il dubbio mni e' venuta da li':)
gavrjusha wrote: [View Post]
conoscete la canzone Non e' Francesca di Battisti?
canta li': chi sta sbagliando, son certo, sei tu
il dubbio mni e' venuta da li':)
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
Mi sorge un dubbio, ma nella lingua russa di regola si dice, "è presso di te l'errore" quindi "у тебя твоей ошибка"
rago wrote: [View Post]
Mi sorge un dubbio, ma nella lingua russa di regola si dice, "è presso di te l'errore" quindi "у тебя твоей ошибка"
Subject: Re: Come Concordare Il Verbo Nella Frase Seguente?
Losagen in russo non si dice: u tebia tvoei oshibka, non e' corretto. bisogna dire: ti oshibaeshsia oppure eto tvoia oshibka
Losagen wrote: [View Post]
Losagen in russo non si dice: u tebia tvoei oshibka, non e' corretto. bisogna dire: ti oshibaeshsia oppure eto tvoia oshibka
Page 1 of 1
You cannot post new topicsYou cannot reply to topics
You cannot edit your posts
You cannot delete your posts
You cannot vote in polls
You cannot attach files
You cannot download files
You can post calendar events
This is a "Lo-Fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Generation Time: 0.0722s (PHP: 23% SQL: 77%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Enabled