Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 3
Vai a 1, 2, 3  Successivo
 
Dnjom Pobjedy
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Dnjom Pobjedy 
 
Oggi ho vissuto insieme a voi questa festa.
Vicino a casa mia c'era una festa e credo di aver capito che è la commemorazione della vittoria sui nazisti.
E' corretto?
Potete spiegare qualcosa a riguardo?
 



 
Ultima modifica di MarcoA il 09 Mag 2009, 22:11, modificato 2 volte in totale 
MarcoA Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Dnjom 
 
Mi riferisco alla festa Днем Победы.

Il vocabolario Lingvo Online lo traduce come derivato da "День" con il significato di "di giorno" o "in giornata".
Qual'è la traduzione corretta in questo contesto, visto che "vittoria di giorno" mi sembra non suonare bene?
E' una declinazione irregolare, visto che non corrisponde alle tabelle delle declinazioni?
 



 
MarcoA Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Giorno della vittoria ( dniom pobedy con la ё e non  е) della Великая Отечественная Война  gnurant   e non riguarda solo Mosca e la piazza rossa, ma anche Minsk, bello il concerto di ieri sera, e anche a Kiev

    День Победы, как он был от нас далёк,
    Как в костре потухшем таял уголёк.
    Были версты, обгорелые, в пыли —
    Этот день мы приближали как могли.

    rit.:

        Этот День Победы
        Порохом пропах,
        Это праздник
        С сединою на висках.
        Это радость
        Со слезами на глазах.

            День Победы !

                День Победы !

                    День Победы !

    Дни и ночи у мартеновских печей
    Не смыкала наша Родина очей.
    Дни и ночи битву трудную вели —
    Этот день мы приближали как могли.

    rit.

    Здравствуй, мама, возвратились мы не все…
    Босиком бы пробежаться по росе !
    Пол-Европы, прошагали, пол-Земли —
    Этот день мы приближали как могли.

http://tssi.ru/mp3/DenPobedy.mp3


Cade il 9 maggio e non l'8 come in altri paesi europei, in quanto la firma venne alle 040 del 9 maggio ora di Mosca
 




____________
La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
 
Ultima modifica di Losagen il 09 Mag 2009, 22:40, modificato 1 volta in totale 
Losagen Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
  gnurant   


Sono qui proprio perché sono asino sennò me ne andavo in giro per Mosca stasera, non credi?  

Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
... dniom pobedy con la ё e non  е


Questo l'avevo intuito (guarda il tentativo di traslitterazione in oggetto) ma non trovo il carattere sulla tastiera ... eccolo! Vedi che a prendersi dello gnurant ci si guadagna?

Quanto al resto grazie mille, interessate!

Rimane ancora irrisolto il dubbio grammaticale...
 



 
Ultima modifica di MarcoA il 09 Mag 2009, 23:07, modificato 1 volta in totale 
MarcoA Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Si dice Ñ Äíåì Ïîáåäû! - quando tu auguri la gente con questa festa.

+per esempio C äíåì ðîæäåíèÿ! - Buon compleanno!
 



 
Olga B Invia Messaggio Privato AIM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Infatti l'uso dei casi grammaticali dipende dalla reggenza dei verbi. Dicendo in russo S dniom pobedy! (С Днем Победы!) intendiamo Поздравлять с ..., cioe` quel verbo richiede il caso strumentale:поздравлять с чем? - с праздником, с днем рождения, ecc. E` uguale all'italiano: fare gli auguri all'occasione di qc.
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Cavolo Luda ma sai che ho l'impressione che tu conosca benissimo la lingua Russa...                                   

Oggi splende il sole, e una giornata bellissima, vado in Dacia adesso, oggi pochi-rubli parte.... rimango solo, forse.... ma ho trovato un'altro italiano a Kazan, mercoledi vado a trovarlo!  
 



 
Ultima modifica di Batir il 10 Mag 2009, 8:22, modificato 1 volta in totale 
Batir Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Il complimento davvero!
Se conoscessi altrettanto bene anche l'italiano sarei felicissima.
Buona giornata, Batir!
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Ma certo Luda l'italiano lo conosci benissimo anche meglio di me!  

Io mi sono registrato su questo sito per praticare la lingua italiana, perche praticamente non la parlo piu da ormai 2 anni! Parlo e penso solo in russo tutti i giorni  

Che bello я сегодня стал таким жизнерадостным, наверняка из за погоды ....

Buona giornata anche a Te Luda!  

(Vado va che mia moglie mi chiama...  shashliki ci aspettano ...  
 



 
Ultima modifica di Batir il 10 Mag 2009, 8:37, modificato 1 volta in totale 
Batir Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Il complimento davvero!
Se conoscessi altrettanto bene anche l'italiano sarei felicissima.
Buona giornata, Batir!


Ti dico solo una cosa per farti capire il tuo livello di italiano: parlando di te a mia moglie, in Italia le ho detto che parli e scrivi molto bene, e potresti probabilmente essere un'insegnante di italiano qui in Russia.
 E' da poco che frequento il forum e non ho ancora notato i tipici errori che fanno i russi scrivendo la lingua italiana. Parlandoti al telefono si nota che sei straniera a causa di una lievissima inflessione, ma se tu venissi in Italia, la gente non capirebbe da dove vieni. Probabilmente con qualche tempo in Italia sparirebbe anche quel po' di inflessione.
 



 
Ultima modifica di MarcoA il 10 Mag 2009, 8:57, modificato 1 volta in totale 
MarcoA Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Infatti l'uso dei casi grammaticali dipende dalla reggenza dei verbi. Dicendo in russo S dniom pobedy! (С Днем Победы!) intendiamo Поздравлять с ..., cioe` quel verbo richiede il caso strumentale:поздравлять с чем? - с праздником, с днем рождения, ecc. E` uguale all'italiano: fare gli auguri all'occasione di qc.


Rientrando "in topic" avevo il sospetto si trattasse del caso strumentale osservando la particella "С", ma consultando la mia grammatica deduco che si dovrebbe scrivere  "Денем" ... anzi, guardando meglio la parola constato che c'è la perdita della vocale mobile e di conseguenza la desinenza diventa tonica, quindi "ём", ed ecco come "День" allo strumentale singolare diventa "Днём". E' corretto il ragionamento?
 



 
MarcoA Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
http://it.wikipedia.org/wiki/Den%27_Pobedy

Paka Rago
 




____________
B&B San Pietroburgo www.ragoburgo.it
user_120_atavar
Portale informativo su San Pietroburgo www.visitpietroburgo.com
logovisitpietroburgo_1329148706_727262
 
rago Invia Messaggio Privato Invia Email HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Si, Marco, ragioni bene: e` il caso strumentale, con la sua desinenza -ем al maschile, pero` un'altra difficolta` e` proprio la presenza delle vocali mobili in alcune parole. Si verificano, per esempio, nella declinazione dei sostantivi maschili terminanti con una consonante:
 день - дня, дню, дне, днем
 сон - сна, сну, сне, сном
 отец - отца, отцу, отце, отцом.
Eh, capire la grammatica russa non e` uno scherzo.
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Eh, capire la grammatica russa non e` uno scherzo.


Puoi dirlo forte!!!    
Io sono ormai quasi due anni che studio il russo, guardo i film in russo, leggo (lentamente) le notizie online e qualche romanzo e continuo ad impazzire con quasi tutto!      E parlo veramente male....   ... vabbe' che ormai l'eta' avanzata falcidia i miei pochi neuroni...  
 



 
Ochopepa Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Eh, capire la grammatica russa non e` uno scherzo.


Luda, sei grande! Altro che insegnante di italiano in russia, il tuo posto è di "dottore onoris causa" del forum Italia-Russia. Attendiamo la investitura ufficiale da parte di Gringox.
 



 
pochi_rubli Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
     Non so che dire...
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Luda sei la migliore!  
 



 
Batir Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Scusatemi tutti, non vorrei rovinare l'interessante disquisizione linguistica, ma mi pare che il nostro caro Marco abbia chiesto chiarimenti sul Giorno della Vittoria, ma mi pare che, a parte l'intervento di Rago, risposte alla sua domanda non siano giunte...

Mi piacerebbe, ad esempio, sapere dai russi come mai viene definito "giorno della vittoria dal fascismo", anzichè dal nazismo (poichè tra le due cose c'è una bella differenza politica e storiografica)... lungi da me l'aprire un dibattito politico, non vuole essere il mio intervento una provocazione, ma realmente una richiesta di chiarimento...
 




____________
ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО!!

17503689creazionediadamlj9
 
drugospb Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
Oggi a lezione di russo abbiamo discusso proprio di questo.

La conclusione e' stata questa: senza l'intervento dell'allora Unione Sovietica i nazisti (fasciti in russo senza differenza fra fascisti italini e nazisti tedeschi) avrebbero vinto la guerra.

Ed e' questa l'unica cosa di cui la Russia attuale possa andar fiera, la Pobeda.

A discutere eravamo io e la prof ;-) (lei la blokada se la ricorda!)

Paka Rago
 




____________
B&B San Pietroburgo www.ragoburgo.it
user_120_atavar
Portale informativo su San Pietroburgo www.visitpietroburgo.com
logovisitpietroburgo_1329148706_727262
 
rago Invia Messaggio Privato Invia Email HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dnjom Pobjedy 
 
La guerra è stata vinta dall'Unione Sovietica il 13 aprile 1941, senza quell'accordo nulla avrebbe avuto esito
 




____________
La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
 
Losagen Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 3
Vai a 1, 2, 3  Successivo






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario