http://www.sovmusic.ru/
http://english.sovmusic.ru/index.php (in inglese)
musica sovietica
Titolo: Dove scaricare musica russa
Dove scaricare musica russa e leggere delle breve, semplici e chiare spiegazioni http://www.amoit.ru/CulturaRussa/Midi/Midi.htm
Buon ascolto, Rago
Buon ascolto, Rago
Titolo:
un cartone animato degli anni 80.... l'isola dei tesori e c'erano due pirati che cantavano una canzoncina in italiano maccheronico con parole russe trasformate per farle sembrare foneticamente italiane...
.....Mi bandito, ubivanto e strelianto s pistoleto
Postoianno piem Cinzano, postoianno sito piano
I plevanto na zacono...
Qualcuno sa come si intitola o addirittura dove trovarla???
ciao
C69
.....Mi bandito, ubivanto e strelianto s pistoleto
Postoianno piem Cinzano, postoianno sito piano
I plevanto na zacono...
Qualcuno sa come si intitola o addirittura dove trovarla???
ciao
C69
Titolo:
Forse questo:
Titolo italiano della serie: L'isola del tesoro
Prima TV in Italia: RAI, dal 4 Gennaio 1982 al 5 Febbraio 1982 alle ore 17.10 (26 episodi su 26) trasmessa nel programma contenitore "Direttissima con la tua antenna".
[CURIOSITA': tale programma, aveva già trasmesso la serie "Tom Story". Le ultime due puntate furono trasmesse nella stessa giornata per necessità di trasmissione, in particolare per terminare la serie entro la settimana. Il lunedi successivo il programma-contenitore proseguì con "Marco"]
Titolo originale giapponese: Takarajima
Produzione: TMS 1978-1979
Regia: Osamu Dezaki
Design e animazione: Akio Sugino
Dir. Fotografia: Hiroaka Takahashi
Merchandise conosciuto
Disco 45 giri contenente la sigla italiana del cartone animato, edito nel 1982 dalla RCA.
La sigla, di S.Jurgens e Argante è cantata da Lino Toffolo e Fabiana
[img:bf05adb13f]http://www.robozzy.com/isola_tesoro/isola_02795.JPG[/img:bf05adb13f]
Titolo italiano della serie: L'isola del tesoro
Prima TV in Italia: RAI, dal 4 Gennaio 1982 al 5 Febbraio 1982 alle ore 17.10 (26 episodi su 26) trasmessa nel programma contenitore "Direttissima con la tua antenna".
[CURIOSITA': tale programma, aveva già trasmesso la serie "Tom Story". Le ultime due puntate furono trasmesse nella stessa giornata per necessità di trasmissione, in particolare per terminare la serie entro la settimana. Il lunedi successivo il programma-contenitore proseguì con "Marco"]
Titolo originale giapponese: Takarajima
Produzione: TMS 1978-1979
Regia: Osamu Dezaki
Design e animazione: Akio Sugino
Dir. Fotografia: Hiroaka Takahashi
Merchandise conosciuto
Disco 45 giri contenente la sigla italiana del cartone animato, edito nel 1982 dalla RCA.
La sigla, di S.Jurgens e Argante è cantata da Lino Toffolo e Fabiana
[img:bf05adb13f]http://www.robozzy.com/isola_tesoro/isola_02795.JPG[/img:bf05adb13f]
Titolo:
se è questo e vuoi il file audio te lo posso dare io, tanto non esiste più in vendita se non per collezionisti e anche quelli faticano a trovarlo.
Poka :wink:
Poka :wink:
Titolo:
[quote:e0b7e6b7ba="Mystero"]se è questo e vuoi il file audio te lo posso dare io, tanto non esiste più in vendita se non per collezionisti e anche quelli faticano a trovarlo.
Poka  :wink:[/quote:e0b7e6b7ba]
assolutamente no Mys!
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69
Poka  :wink:[/quote:e0b7e6b7ba]
assolutamente no Mys!
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69
Titolo:
[quote:e3547a9c79="Cyberg69"]assolutamente no Mys!
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69[/quote:e3547a9c79]
Il cartone dove cantano "mi bandito, gangsterito..." si chiama "Le avventure del capitano Vrunghel" :) ("Приключения капитана Врунгеля"). Cyb ha ragione: era il cartone dei tempi sovietici.
Cyberg, il link dove si puo' scaricarlo, ti ho inviato con il messaggio privato.
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69[/quote:e3547a9c79]
Il cartone dove cantano "mi bandito, gangsterito..." si chiama "Le avventure del capitano Vrunghel" :) ("Приключения капитана Врунгеля"). Cyb ha ragione: era il cartone dei tempi sovietici.
Cyberg, il link dove si puo' scaricarlo, ti ho inviato con il messaggio privato.
Titolo:
[quote:420b56a2a5="Alessandro"][quote:420b56a2a5="Cyberg69"]assolutamente no Mys!
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69[/quote:420b56a2a5]
Il cartone dove cantano "mi bandito, gangsterito..." si chiama "Le avventure del capitano Vrunghel" :) ("Приключения капитана Врунгеля"). Cyb ha ragione: era il cartone dei tempi sovietici. ÂÂ
Cyberg, il link dove si puo' scaricarlo, ti ho inviato con il messaggio privato.[/quote:420b56a2a5]
grazie, me lo rimanderesti... non porta a nulla...
era un prodotto totalmente sovietico!
ciao
C69[/quote:420b56a2a5]
Il cartone dove cantano "mi bandito, gangsterito..." si chiama "Le avventure del capitano Vrunghel" :) ("Приключения капитана Врунгеля"). Cyb ha ragione: era il cartone dei tempi sovietici. ÂÂ
Cyberg, il link dove si puo' scaricarlo, ti ho inviato con il messaggio privato.[/quote:420b56a2a5]
grazie, me lo rimanderesti... non porta a nulla...
Titolo:
[quote:53f0079e9b="Cyberg69"]un cartone animato degli anni 80.... l'isola dei tesori e c'erano due pirati che cantavano una canzoncina in italiano maccheronico con parole russe trasformate per farle sembrare foneticamente italiane...C69[/quote:53f0079e9b]
Hai confuso due cartoni russi: "L'isola dei tesori" ("Остров сокровищ") e "Le avventure del capitano Vrunghel" ("Приключения капитана Врунгеля").
Due banditi italiani (non pirati!) che cantavano quella canzoncina che ti interessa c'erano nel secondo cartone. Ma anche il primo vale la pena di vederlo :wink:
Hai confuso due cartoni russi: "L'isola dei tesori" ("Остров сокровищ") e "Le avventure del capitano Vrunghel" ("Приключения капитана Врунгеля").
Due banditi italiani (non pirati!) che cantavano quella canzoncina che ti interessa c'erano nel secondo cartone. Ma anche il primo vale la pena di vederlo :wink:
Titolo: Uno, uno, uno, uno momento!
Che ne dite di questa?
L'ho sentita mille volte, anche perche' tutti i russi me la cantano.
L'altro ieri in un caffe', mentre chiaccheravo con un italiano mangiando solianka, in tv trasmettevano un film, credo Формула любви" regista Марк Захаров. (canzone popolare italiana (napoletana) Народная итальянская (Неаполитанская) песня. musica di Г.Гладкова, parole Ю.Михайлова) dove la cantavano di nuovo.
Ormai mi ci sono affezionato, come a Lasciatemi cantare!
Народная итальянская песня
Mare bella donna,
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu'!
Uno, uno, uno, uno momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento,
Sacramento, sacramento, sacramento...
Ho perso mezz'ora a cercare l'mp3, senza risultati. Se voi ci riuscite ditemelo, forse e' meglio che me lo compri! Non mi sono ancora resoconto che qua in Russia la musica non costa niente.
Paka Rago
L'ho sentita mille volte, anche perche' tutti i russi me la cantano.
L'altro ieri in un caffe', mentre chiaccheravo con un italiano mangiando solianka, in tv trasmettevano un film, credo Формула любви" regista Марк Захаров. (canzone popolare italiana (napoletana) Народная итальянская (Неаполитанская) песня. musica di Г.Гладкова, parole Ю.Михайлова) dove la cantavano di nuovo.
Ormai mi ci sono affezionato, come a Lasciatemi cantare!
Народная итальянская песня
Mare bella donna,
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu'!
Uno, uno, uno, uno momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento,
Sacramento, sacramento, sacramento...
Ho perso mezz'ora a cercare l'mp3, senza risultati. Se voi ci riuscite ditemelo, forse e' meglio che me lo compri! Non mi sono ancora resoconto che qua in Russia la musica non costa niente.
Paka Rago
Titolo: Mp3
Mi hanno spedito l'mp3 della canzone di cui sopra.
Se vi interesso, mandatemi in privato il vostro indirizzo di email.
Una curiosita' sull'esecuzione.
Ti devo dire che viene cantato con uno spiccato accento piemontese, in particolare la parola "Sacramento", intercalare tipico di quelle, nonche' mie, parti con una "e" larga come un'autostrada.
Paka Rago
Se vi interesso, mandatemi in privato il vostro indirizzo di email.
Una curiosita' sull'esecuzione.
Ti devo dire che viene cantato con uno spiccato accento piemontese, in particolare la parola "Sacramento", intercalare tipico di quelle, nonche' mie, parti con una "e" larga come un'autostrada.
Paka Rago
Titolo: Re: musica sovietica
[quote:25ed210f02="ale"]http://www.sovmusic.ru/
[/quote:25ed210f02]
...mmmhhhh veramente illuminante!!! grazie aluccia...
gringox
[/quote:25ed210f02]
...mmmhhhh veramente illuminante!!! grazie aluccia...
gringox
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.2558s (PHP: 10% SQL: 90%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Abilitato