Vi riporto due chicce. Veramente imperdibili entrambi gli articoli, ad altissimo livello sia per quanto riguarda la traduzione che nel contenuto.
Si parla di cinema e letteratura.
Spero vi possano piacere!
I cinque film che hanno sconvolto il mondo "Quando volano le cicogne" / RIT
I delitti, i castighi e le malattie degli eroi di Dostoevskij / RIT
Articoli Culturali Di Russia In Translation
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
È nata una collaborazione tra Russia in Translation e la SSML Istituto Universitario Carlo Bo. Gli studenti metteranno alla prova le tecniche acquisite quotidianamente in aula in traduzioni per il nostro sito.
Sotto la supervisione delle Prof.sse Alessandra Gennaioli e Natalia Zhukova proporranno articoli che spaziano dalla letteratura alla politica, dalla musica allo sport, dall’economia al cinema.
Oggi il primo articolo di questa collaborazione!
Dei ricercatori hanno ritrovato il luogo di sepoltura di Charms / RIT
« C'era un uomo con i capelli rossi, che non aveva né occhi né orecchie. Non aveva neppure i capelli, per cui dicevano che aveva i capelli rossi tanto per dire. Non poteva parlare, perché non aveva la bocca. Non aveva neanche il naso. Non aveva addirittura né braccia né gambe. Non aveva neanche la pancia, non aveva la schiena, non aveva la spina dorsale, non aveva le interiora. Non aveva niente! Per cui non si capisce di chi si stia parlando. Meglio allora non parlarne più. »
(Daniil Charms, Quaderno Azzurro, n. 10, 1937)
Sotto la supervisione delle Prof.sse Alessandra Gennaioli e Natalia Zhukova proporranno articoli che spaziano dalla letteratura alla politica, dalla musica allo sport, dall’economia al cinema.
Oggi il primo articolo di questa collaborazione!
Dei ricercatori hanno ritrovato il luogo di sepoltura di Charms / RIT
« C'era un uomo con i capelli rossi, che non aveva né occhi né orecchie. Non aveva neppure i capelli, per cui dicevano che aveva i capelli rossi tanto per dire. Non poteva parlare, perché non aveva la bocca. Non aveva neanche il naso. Non aveva addirittura né braccia né gambe. Non aveva neanche la pancia, non aveva la schiena, non aveva la spina dorsale, non aveva le interiora. Non aveva niente! Per cui non si capisce di chi si stia parlando. Meglio allora non parlarne più. »
(Daniil Charms, Quaderno Azzurro, n. 10, 1937)
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
Prosegue la rubrica "I cinque film che hanno sconvolto il mondo", in occasione dell'anno del cinema russo. Il secondo appuntamento è con il capolavoro del cinema muto "La corazzata Potemkin" di Sergej Ejzenštejn.
I cinque film che hanno sconvolto il mondo – PARTE II / RIT
I cinque film che hanno sconvolto il mondo – PARTE II / RIT
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
E se gli artisti dei secoli XIX e XX fossero vissuti e avessero creato le loro opere nel nostro secolo? / RIT
Come sarebbero state le opere dei più celebri artisti russi, se fossero vissuti nell'era degli smartphone? Quattro artisti contemporanei hanno provato a immaginarlo rivisitando in digitale i quadri più famosi dell'arte russa, in chiave ironica.
Come sarebbero state le opere dei più celebri artisti russi, se fossero vissuti nell'era degli smartphone? Quattro artisti contemporanei hanno provato a immaginarlo rivisitando in digitale i quadri più famosi dell'arte russa, in chiave ironica.
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
I cinque film che hanno sconvolto il mondo – Parte III / RIT
Un nuovo appuntamento con i film che hanno fatto la storia Andrej Rublёv di Andrej Tarkovskij
Un nuovo appuntamento con i film che hanno fatto la storia Andrej Rublёv di Andrej Tarkovskij
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
Bellissimi articoli, bel sito, molto interessante,
complimenti!
:smt023
complimenti!
:smt023
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
I cinque film che hanno sconvolto il mondo – Parte IV GUERRA E PACE
Siamo quasi al termine della rubrica divisa in cinque parti presentata da RIA Novosti in memoria dei film russi che hanno scritto la storia. Il quarto appuntamento è con l'epico "Guerra e Pace" di Bondarčuk
Siamo quasi al termine della rubrica divisa in cinque parti presentata da RIA Novosti in memoria dei film russi che hanno scritto la storia. Il quarto appuntamento è con l'epico "Guerra e Pace" di Bondarčuk
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
Il miglior film d'animazione di tutti i tempi è russo: andiamo a scoprire "Il riccio nella nebbia"
Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)
Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
...mitico nel senso di importante e "nostalgico"... perché ha fatto la sua storia. Ricordo che è stato tra i primi multiki che ho visto, quando ho iniziato ad avvicinarmi alla Russia, anni e anni fa :lol:
Alice90 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
...mitico nel senso di importante e "nostalgico"... perché ha fatto la sua storia. Ricordo che è stato tra i primi multiki che ho visto, quando ho iniziato ad avvicinarmi alla Russia, anni e anni fa :lol:
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
«È meglio essere una brava persona, dire parolacce, che essere una bestia silenziosa e cortese».
Esempi di imprecazioni nella letteratura e nel cinema russo
Parolacce e onestà nella cultura russa / RIT
Esempi di imprecazioni nella letteratura e nel cinema russo
Parolacce e onestà nella cultura russa / RIT
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
:smt045 E' vero!! Sono le parole sante! :smt023
Russia in translation ha scritto: [Visualizza Messaggio]
:smt045 E' vero!! Sono le parole sante! :smt023
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
In pochi giorni dal club PEN russo (associazione non governativa di scrittori) se n’è andata una schiera di personalità note a livello nazionale ed internazionale.
Perché oggi in Russia persino gli scrittori stanno perdendo la loro lingua comune?
È finita la pazienza / RIT
Perché oggi in Russia persino gli scrittori stanno perdendo la loro lingua comune?
È finita la pazienza / RIT
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
Le storie di cinque ballerine che hanno rivoluzionato la danza
Malvagità e amore: le drammatiche sorti delle grandi ballerine russe / RIT
Malvagità e amore: le drammatiche sorti delle grandi ballerine russe / RIT
Titolo: Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
L'opera profetica del XX secolo di Il'ya Glazunov, l'artista più sovversivo e criticato dell'Unione Sovietica!
Il Mistero del XX secolo di Il’lja Glazunov: il quadro-profezia che i russi non vedranno mai / RIT
Il Mistero del XX secolo di Il’lja Glazunov: il quadro-profezia che i russi non vedranno mai / RIT
Vai a Precedente 1, 2, 3
Pagina 3 di 3
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0652s (PHP: 31% SQL: 69%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Abilitato