Ciao a tutti, sto traducendo un articolo sulla moda italiana in russia e mi trovo di fronte a un dilemma!!
Китайская, турецкая одежда и обувь очень низкого качества начали сдавать позиции только лет 12 назад
Ho tradotto come "L’abbigliamento e le scarpe di origine cinese e turca, di qualità pessima, hanno iniziato a consegnare “posizioni” solo 12 anni prima."
qualcuno mi sa dire cosa possa significare posizioni in questo contesto?? grazie mille!
Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Personalmente, tradurrei come "prendere posizione" (nel senso di inserirsi nel mercato).
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Invece no... "Sdavat' posizii" in questo caso significa "ritirarsi dalle posizioni", "lasciare le posizioni". Il senso di questa frase: i vestiti cinesi e turchi hanno cominciato a lasciare le posizioni circa 12 anni fa. Vuol dire che prima erano più richiesti.
Iastirka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Invece no... "Sdavat' posizii" in questo caso significa "ritirarsi dalle posizioni", "lasciare le posizioni". Il senso di questa frase: i vestiti cinesi e turchi hanno cominciato a lasciare le posizioni circa 12 anni fa. Vuol dire che prima erano più richiesti.
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
non sarà invece: scalare posizioni, conquistare posizioni (sdavat' in senso positivo, mentre se fosse in senso "negativo" potrebbe essere sdavat'sya)
però lascio un parere più qualificato a chi è più bravo di me
però lascio un parere più qualificato a chi è più bravo di me
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Invece io lo tradurrei come 'perdere posizione' :). L`espressione 'сдавать позиции' significa: perdere, spostarsi indietro e cosi via.
In questo contesto 'perdere posizioni' significa che l`abbogliamento e scarpe di origine cinese e turca hanno iniziato a perdere la supremazia nel mercato dell`abbigliamento.
Iastirka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Invece io lo tradurrei come 'perdere posizione' :). L`espressione 'сдавать позиции' significa: perdere, spostarsi indietro e cosi via.
In questo contesto 'perdere posizioni' significa che l`abbogliamento e scarpe di origine cinese e turca hanno iniziato a perdere la supremazia nel mercato dell`abbigliamento.
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Grazie a tutti dell'aiuto!! vada per perdere posizione!!!
ps l love this forum!
ps l love this forum!
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Сiao a tutti Russofili e non!! mi ritrovo di fronte a un nuovo dubbio!
Ведь если сравнить предпочтения российских и зарубежных граждан, то становится понятно — в российских торговых сетях Италия представлена наибольшим числом брендов, наиболее широким ассортиментом.
Dopotutto se mettere a confronto preferenza dei cittadini russi e dei cittadini stranieri," si riesce a capire che dalla rete commerciale russa l’Italia presenta il più grande numero di BRAND.”
non mi suona molto bene, qualcuno mi saprebbe spiegare il significato della particella то??
:D
Ведь если сравнить предпочтения российских и зарубежных граждан, то становится понятно — в российских торговых сетях Италия представлена наибольшим числом брендов, наиболее широким ассортиментом.
Dopotutto se mettere a confronto preferenza dei cittadini russi e dei cittadini stranieri," si riesce a capire che dalla rete commerciale russa l’Italia presenta il più grande numero di BRAND.”
non mi suona molto bene, qualcuno mi saprebbe spiegare il significato della particella то??
:D
Titolo: Re: Aiuto Traduzione Dal Russo!!
Mi pare che in questo caso la particella 'to' insieme con 'esli' all`inizio ha il significato: allora, in tal caso...
Se mettere a confronto ... in tal caso si capisce ....
Ramone87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mi pare che in questo caso la particella 'to' insieme con 'esli' all`inizio ha il significato: allora, in tal caso...
Se mettere a confronto ... in tal caso si capisce ....
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0691s (PHP: 24% SQL: 76%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Abilitato