... fanno errori diversi... come succede in tutte le lingue! Esempio: un italiano non confonderebbe mai "tagliare" con "togliere", mentre per uno straniero è facilissimo confondere i due verbi. Gli errori dei madrelingua sono sempre diversi da chi impara la lingua come LS o L2.
Hai ragione, Alice :smile: mi ricordo una volta una studentessa ha detto "mi sono fatta togliere i capelli" invece di "tagliare" ; un'altra volta qulacuno per caso ha detto "scopare" invece di "scoppiare" :smile: