Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18



Libri Russi Facili Da Tradurre

Libri Russi Facili Da Tradurre
Articolo
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
salve a tutti,
volevo chiedervi un consiglio
per l'esame orale di lingua russa devo portare 50 pagine di un qualsiasi raccontoa in russo da tradurre
ora vi chiedo
avendo un bel po di difficolta con questa lingua che racconti mi consigliate di portare?
naturalmente che siano facili da tradurre, quindi dei libri contemporanei anche stranieri(non russi), magari delle storie conosciute...
GRAZIEEE MILLEEE



 
judy - Profilo Invia Messaggio Privato  
judy [ 12 Luglio 2010, 20:01 ]
 


Libri Russi Facili Da Tradurre
Commenti
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Puoi portare un libro per bambini...che ne so, batman, pimpa....

A parte l'ironia, prenditi qualsiasi libro, tranne quelli classici...se non capisci il russo allora hai sbagliato materia su cui laurearti.



 
alandd2001 - Profilo Invia Messaggio Privato  
alandd2001 [ 12 Luglio 2010, 20:10 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
бедные люди di Fёdor Dostoevskij è un romanzo epistolare, abbastanza comprensibile. secondo me una cinquantina di pagine le leggi tranquillamente. che livello di russo hai?



 
pasha - Profilo Invia Messaggio Privato  
pasha [ 13 Luglio 2010, 12:55 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Io ho tradotto "Un eroe del nostro tempo" di Lermontov e l'ho trovato semplice.Anche "Il guardiano della stazione" di Pushkin non è difficile.Oppure ti consiglio uno dei racconti di Cechov.Io li traducevo al secondo anno.



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 13 Luglio 2010, 17:54 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
alandd2001 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Puoi portare un libro per bambini...che ne so, batman, pimpa....



Sto morendo.



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 13 Luglio 2010, 18:42 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
pasha ha scritto: [Visualizza Messaggio]
бедные люди di Fёdor Dostoevskij è un romanzo epistolare, abbastanza comprensibile. secondo me una cinquantina di pagine le leggi tranquillamente. che livello di russo hai?


Un consiglio. Meglio evitare Dostoevsky per motivi del lessico un po' obsoleto oppure leggere molto attentamente consultandosi col dizionario per sapere se si usa ancora questa parola.



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 13 Luglio 2010, 18:44 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
pasha ha scritto: [Visualizza Messaggio]
бедные люди di Fёdor Dostoevskij è un romanzo epistolare, abbastanza comprensibile. secondo me una cinquantina di pagine le leggi tranquillamente. che livello di russo hai?


Un consiglio. Meglio evitare Dostoevsky per motivi del lessico un po' obsoleto oppure leggere molto attentamente consultandosi col dizionario per sapere se si usa ancora questa parola.


Condivido.Ho tradotto anch'io Dostoevskij e a volte ho incontrato parole che ora non si usano più,e può essere complicato capirle o tradurle.Con Cechov e Pushkin ho avuto meno problemi



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 13 Luglio 2010, 19:17 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Ho sentito un italiano parlare la lingua di quell'epoca che ha letto troppo di Dostoevsky. Viene da ridere.  
P.S. E' il mio scrittore preferito, l'aspetto del linguaggio obsoleto non rende i suoi lavori meno geniali e da sottovalutare.



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 13 Luglio 2010, 19:28 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Cechov sarebbe la scelta ideale davvero per due motivi, anzi tre.
1. racconti vanno bene come volume.
2. la lingua e' quella di oggi al 99% (l'1 e' da controllare sul dizionario)
3. le frasi sono costruite bene senza troppe complicazioni grammatiche

Un'altra scelta sarebbe Solzhenitsin, interessantissimo anche dal punto di vista storico e culturale del novecento sovietico e sempre un genio.



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 13 Luglio 2010, 19:32 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Cechov sarebbe la scelta ideale davvero per due motivi, anzi tre.
1. racconti vanno bene come volume.
2. la lingua e' quella di oggi al 99% (l'1 e' da controllare sul dizionario)
3. le frasi sono costruite bene senza troppe complicazioni grammatiche

Un'altra scelta sarebbe Solzhenitsin, interessantissimo anche dal punto di vista storico e culturale del novecento sovietico e sempre un genio.


Ricondivido in pieno.Ho adorato "Una giornata di Ivan Denisovic",semplice da leggere e interessante per ciò che racconta.Domani ho l'esame di letteratura russa,e lo porto come testo.



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 13 Luglio 2010, 21:12 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
In bocca al lupo per domani!



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 13 Luglio 2010, 22:41 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
judy ha scritto: [Visualizza Messaggio]
salve a tutti,
volevo chiedervi un consiglio
per l'esame orale di lingua russa devo portare 50 pagine di un qualsiasi raccontoa in russo da tradurre
ora vi chiedo
avendo un bel po di difficolta con questa lingua che racconti mi consigliate di portare?
naturalmente che siano facili da tradurre, quindi dei libri contemporanei anche stranieri(non russi), magari delle storie conosciute...
GRAZIEEE MILLEEE

Da tradurre da cosa a cosa?
Dal russo all'italiano?

O dall'italiano al russo?

saro' ingenuo, ma se e' un esame di russo, io suppongo che si debba parlare in russo?   oppure e' un esame di traduzione e quindi si parla italiano?

Paka Rago



 
rago - Profilo Invia Messaggio Privato  
rago [ 13 Luglio 2010, 23:22 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Io all'orale traducevo dal russo all'italiano.Il contrario al massimo l'ho fatto nello scritto,con testi più semplici rispetto alla traduzione russo-italiano.Mica è facile!



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 14 Luglio 2010, 7:17 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In bocca al lupo per domani!

crepi!



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 14 Luglio 2010, 7:18 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
judy ha scritto: [Visualizza Messaggio]
salve a tutti,
volevo chiedervi un consiglio
per l'esame orale di lingua russa devo portare 50 pagine di un qualsiasi raccontoa in russo da tradurre
ora vi chiedo
avendo un bel po di difficolta con questa lingua che racconti mi consigliate di portare?
naturalmente che siano facili da tradurre, quindi dei libri contemporanei anche stranieri(non russi), magari delle storie conosciute...
GRAZIEEE MILLEEE

Da tradurre da cosa a cosa?
Dal russo all'italiano?

O dall'italiano al russo?

saro' ingenuo, ma se e' un esame di russo, io suppongo che si debba parlare in russo?   oppure e' un esame di traduzione e quindi si parla italiano?

Paka Rago


dal messaggio si capisce che deve tradurre dal russo all' italiano  



 
icipo76 - Profilo Invia Messaggio Privato  
icipo76 [ 14 Luglio 2010, 8:19 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Мертвые души - Гоголь



 
OlegSvjatoslav - Profilo Invia Messaggio Privato  
OlegSvjatoslav [ 14 Luglio 2010, 17:21 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
La lingua di Gogol e' facile per gli italiani????   Se e' difficile anche per i russi dubito che sarebbe una scelta sensata...



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 14 Luglio 2010, 18:20 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Io ho tradotto anche Gogol' (ne ho fatte di traduzioni,eh sì),e fermi tutti!Era difficile eccome.Magari qualche racconto,tipo "Il cappotto" o "Il naso" sono un po' più facili,ma "Le anime morte" sono proprio difficili!Soprattutto per una persona alle prime armi o che non conosce molto bene la lingua. Cechov è l'ideale in questi casi.



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 16 Luglio 2010, 10:01 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
Gogol a parte lo stile richiede una conoscenza profondissima delle realta descritte. lo devi leggere con un'enciclopedia della vita dell'ottocento in mano.



 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 16 Luglio 2010, 10:05 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Libri Russi Facili Da Tradurre 
 
lcipo76 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
judy ha scritto: [Visualizza Messaggio]
salve a tutti,
volevo chiedervi un consiglio
per l'esame orale di lingua russa devo portare 50 pagine di un qualsiasi raccontoa in russo da tradurre
ora vi chiedo
avendo un bel po di difficolta con questa lingua che racconti mi consigliate di portare?
naturalmente che siano facili da tradurre, quindi dei libri contemporanei anche stranieri(non russi), magari delle storie conosciute...
GRAZIEEE MILLEEE

Da tradurre da cosa a cosa?
Dal russo all'italiano?

O dall'italiano al russo?

saro' ingenuo, ma se e' un esame di russo, io suppongo che si debba parlare in russo?   oppure e' un esame di traduzione e quindi si parla italiano?

Paka Rago


dal messaggio si capisce che deve tradurre dal russo all' italiano  


Ho riletto con piu' attenzione, l'esame e' in italiano . Allora per tradurre fedelmente si dovrebbe tradurre secondo la lingua italiana corrente all'epoca della stesura del racconto in russo, ovvero un esame di italiano molto difficile  
Paka Rago



 
Ultima modifica di rago il 17 Luglio 2010, 8:32, modificato 1 volta in totale 
rago - Profilo Invia Messaggio Privato  
rago [ 17 Luglio 2010, 8:18 ]
Mostra prima i messaggi di:    
 
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1