Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18



Ennesima Traduzione

Ennesima Traduzione
Articolo
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Ennesima Traduzione 
 
chi mi sa tradurre queste cose?

     u menja vse ok! sizhu doma. vot nedavno s dachi prijexala. a chto tak oblomilos to? u tebja ili u nego?:D



     Не поверишь >.< зашёл вконтакт, пч то сразу тебя вспомнил) Смотрю ты написала ) Так себе дела, хотел поехать отдохнуть с Орханом, но вот обломилось всё... А у тя как ?)



     ууу, дача :D Тож недавн тока приехал с неё. У него облом. Он на своей бибизике в дтп попал ))) Ничё страшного , просто чуть перед помял. И ему отец сказал что хрен, а не отдых )



e anche questo per favore?



a kogda i gde vstrecha vipusknikov? a to menja kolja priglasil a ja ne utochnila. kto budet?



     Не знаю что будет, не знаю кто будет, не знаю где будет :DDDDDDD Вообще ))))))))00 Сегодня сидели думали целый день , ничё не придумали. Завтра уже всё додумаем и расскажем ))





grazie a tutti



 
   
sjomik [ 21 Agosto 2008, 15:39 ]
 


Ennesima Traduzione
Commenti
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Ennesima Traduzione 
 
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... ,  usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?  



 
   
Finna [ 21 Agosto 2008, 22:00 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Ennesima Traduzione 
 
Finna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... ,  usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?  



Si, che la vuole controllare !!!!!!!!!!!!!!!!!!!  

è la solita GELOSIA ITALIANA !!!!!!!!!!!

Sjomik, non ti preocupare, nel discorso non risulta niente di male, é un discorso da amici. Comunque mi ricordo i miei primi mesi in Italia, quando non parlavo la lingua e mi sembrava tutto sospettoso, perciò ti capisco e come  



 
   
anna-it [ 21 Agosto 2008, 23:18 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Ennesima Traduzione 
 
anna-it ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Finna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... ,  usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?  



Si, che la vuole controllare !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

è la solita GELOSIA ITALIANA !!!!!!!!!!!

Sjomik, non ti preocupare, nel discorso non risulta niente di male, é un discorso da amici. Comunque mi ricordo i miei primi mesi in Italia, quando non parlavo la lingua e mi sembrava tutto sospettoso, perciò ti capisco e come  



non è gelosia... noi lo chiamiamo amore  

Nella home page del sito sulla destra c'è un traduttore online. Magari per le frasi più semplici può risultare utile



 
Davide Rap - Profilo Invia Messaggio Privato  
Davide Rap [ 22 Agosto 2008, 2:19 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Ennesima Traduzione 
 
non è gelosia... noi lo chiamiamo amore  

ah si rapi? se la tua ragazza ti controlla ogni minuto ed legge cio' che scrivi ovunque lo chiami amore? io lo chiamerei ipercontrollo e la mancanza di fiducia



 
Ultima modifica di Furba il 22 Agosto 2008, 7:56, modificato 1 volta in totale 
Furba - Profilo Invia Messaggio Privato  
Furba [ 22 Agosto 2008, 7:56 ]
Mostra prima i messaggi di:    
 
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1