Bene. :)
Io so quando usare il perfettivo e quando usare l'imperfettivo.
Il problema è che sbaglio sempre i tempi verbali! :shock:
Il perfettivo lo si usa solo al passato e futuro. Questo l'ho capito.
Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?
Io sono un asino :-D in queste cose!
Faccio una marea di esercizi,ma magari poi mi accorgo di aver sbagliato! Forse li faccio troppo meccanicamente? :roll:
il perfettivo e l'imperfettivo
Titolo: Re: il perfettivo e l'imperfettivo
[quote:1b8b93821c="studentessadisperata"]Bene.  :)
Io so quando usare il perfettivo e quando usare l'imperfettivo.
Il problema è che sbaglio sempre i tempi verbali! :shock:
Il perfettivo lo si usa solo al passato e futuro. Questo l'ho capito.
Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?
Io sono un asino :-D  in queste cose!
Faccio una marea di esercizi,ma magari poi mi accorgo di aver sbagliato! Forse li faccio troppo meccanicamente? :roll:[/quote:1b8b93821c]
dai, scrivi qui i tuoi esercizi in cui hai dei dubbi e te li controllo se vuoi, così non li farai più meccanicamente.
per quel che riguarda l'uso dei verbi sia nel russo sia nell'italiano credo che ci vuole proprio la pratica per abituarsi ad usare le forme addatte.
Io so quando usare il perfettivo e quando usare l'imperfettivo.
Il problema è che sbaglio sempre i tempi verbali! :shock:
Il perfettivo lo si usa solo al passato e futuro. Questo l'ho capito.
Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?
Io sono un asino :-D  in queste cose!
Faccio una marea di esercizi,ma magari poi mi accorgo di aver sbagliato! Forse li faccio troppo meccanicamente? :roll:[/quote:1b8b93821c]
dai, scrivi qui i tuoi esercizi in cui hai dei dubbi e te li controllo se vuoi, così non li farai più meccanicamente.
per quel che riguarda l'uso dei verbi sia nel russo sia nell'italiano credo che ci vuole proprio la pratica per abituarsi ad usare le forme addatte.
Titolo: Re: il perfettivo e l'imperfettivo
[quote:9cde1fc6fe="studentessadisperata"]Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?[/quote:9cde1fc6fe]La tua domanda è davvero strana. Noi pensiamo nell'altro modo: prima scegli il tempo (passato, presente, futuro), poi, se è scelto il passato o il futuro, scegli fra perfetto ed imperfetto.
Se l'imperfetto dell'italiano ti fa confondere, questo tempo sempre viene tradotto in russo come passato imperfetto.
Se l'imperfetto dell'italiano ti fa confondere, questo tempo sempre viene tradotto in russo come passato imperfetto.
Titolo: Re: il perfettivo e l'imperfettivo
[quote:97635af871="studentessadisperata"]Bene. :)
Io so quando usare il perfettivo e quando usare l'imperfettivo.
Il problema è che sbaglio sempre i tempi verbali! :shock:
Il perfettivo lo si usa solo al passato e futuro. Questo l'ho capito.
Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?
Io sono un asino :-D in queste cose!
Faccio una marea di esercizi,ma magari poi mi accorgo di aver sbagliato! Forse li faccio troppo meccanicamente? :roll:[/quote:97635af871]
Ah, ora capisco il perche' del tuo nick!
Auguri, Rago
Io so quando usare il perfettivo e quando usare l'imperfettivo.
Il problema è che sbaglio sempre i tempi verbali! :shock:
Il perfettivo lo si usa solo al passato e futuro. Questo l'ho capito.
Ma come si capisce che tempo usare quando va il verbo imperfettivo?
Io sono un asino :-D in queste cose!
Faccio una marea di esercizi,ma magari poi mi accorgo di aver sbagliato! Forse li faccio troppo meccanicamente? :roll:[/quote:97635af871]
Ah, ora capisco il perche' del tuo nick!
Auguri, Rago
Titolo: esempi di esercizi
Magari sono domande stupide :oops:
però io a volte ho qualche dubbio quando faccio esercizi come questi:
Каждый месяц он [color=red:d6429b0363]посылает[/color:d6429b0363] деньги своей матепи.
In questo esercizio il verbo [color=red:d6429b0363]посылать [/color:d6429b0363]
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?
anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо [color=red:d6429b0363]отвечает[/color:d6429b0363] на уроке
Perchè il verbo [size=9:d6429b0363][color=red:d6429b0363]отвечать[/color:d6429b0363][/size:d6429b0363] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
però io a volte ho qualche dubbio quando faccio esercizi come questi:
Каждый месяц он [color=red:d6429b0363]посылает[/color:d6429b0363] деньги своей матепи.
In questo esercizio il verbo [color=red:d6429b0363]посылать [/color:d6429b0363]
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?
anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо [color=red:d6429b0363]отвечает[/color:d6429b0363] на уроке
Perchè il verbo [size=9:d6429b0363][color=red:d6429b0363]отвечать[/color:d6429b0363][/size:d6429b0363] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
Titolo: Re: esempi di esercizi
[quote:e8eec45efa="studentessadisperata"]In questo esercizio il verbo [color=red:e8eec45efa]посылать [/color:e8eec45efa]
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?
Этот студент всегда хопошо [color=red:e8eec45efa]отвечает[/color:e8eec45efa] на уроке
Perchè il verbo [size=9:e8eec45efa][color=red:e8eec45efa]отвечать[/color:e8eec45efa][/size:e8eec45efa] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?[/quote:e8eec45efa]
In entrambe frasi non è chiaro, è neccessario il contesto, perchè il presente, il passato e anche il futuro andrebbero bene. Nel futuro è difficile dire così, ma la scelta fra presente/passato dipende dal contesto. Se è il racconto degli eventi passati, tutto va al passato, se del presente, va al presente.
Сейчас он работает в другом городе, но каждый месяц посылает своей матери деньги.
Тогда он работал в другом городе и каждый месяц посылал своей матери деньги.
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?
Этот студент всегда хопошо [color=red:e8eec45efa]отвечает[/color:e8eec45efa] на уроке
Perchè il verbo [size=9:e8eec45efa][color=red:e8eec45efa]отвечать[/color:e8eec45efa][/size:e8eec45efa] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?[/quote:e8eec45efa]
In entrambe frasi non è chiaro, è neccessario il contesto, perchè il presente, il passato e anche il futuro andrebbero bene. Nel futuro è difficile dire così, ma la scelta fra presente/passato dipende dal contesto. Se è il racconto degli eventi passati, tutto va al passato, se del presente, va al presente.
Сейчас он работает в другом городе, но каждый месяц посылает своей матери деньги.
Тогда он работал в другом городе и каждый месяц посылал своей матери деньги.
Titolo: Re: esempi di esercizi
Каждый месяц он [color=red:c0b986892d]посылает[/color:c0b986892d] деньги своей матепи.
In questo esercizio il verbo [color=red:c0b986892d]посылать [/color:c0b986892d]
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?  [color=darkblue:c0b986892d]Да, именно так.[/color:c0b986892d]
anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо [color=red:c0b986892d]отвечает[/color:c0b986892d] на уроке
Perchè il verbo [size=9:c0b986892d][color=red:c0b986892d]отвечать[/color:c0b986892d][/size:c0b986892d] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
[color=darkblue:c0b986892d]Сравни:
Этот студент всегда хорошо отвечает на уроке.
Этот студент вчера хорошо ответил на уроке.
Этот студент обычно хорошо отвечал на уроке, а сегодня ответил плохо.
Это два разные глагола - "отвечать" и "ответить", первый несовершенного вида, а второй соответственно совершенного.
Могу предложить тебе такое правило - если действие в прошлом повторялось неоднократно, то надо употреблять глагол несовершенного вида, а если это разовое действие, то используй глагол совершенного вида. ÂÂ
Не стесняйся, спрашивай всё, что непонятно. [/color:c0b986892d]
In questo esercizio il verbo [color=red:c0b986892d]посылать [/color:c0b986892d]
va al presente perchè c'è Каждый месяц ?  [color=darkblue:c0b986892d]Да, именно так.[/color:c0b986892d]
anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо [color=red:c0b986892d]отвечает[/color:c0b986892d] на уроке
Perchè il verbo [size=9:c0b986892d][color=red:c0b986892d]отвечать[/color:c0b986892d][/size:c0b986892d] è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
[color=darkblue:c0b986892d]Сравни:
Этот студент всегда хорошо отвечает на уроке.
Этот студент вчера хорошо ответил на уроке.
Этот студент обычно хорошо отвечал на уроке, а сегодня ответил плохо.
Это два разные глагола - "отвечать" и "ответить", первый несовершенного вида, а второй соответственно совершенного.
Могу предложить тебе такое правило - если действие в прошлом повторялось неоднократно, то надо употреблять глагол несовершенного вида, а если это разовое действие, то используй глагол совершенного вида. ÂÂ
Не стесняйся, спрашивай всё, что непонятно. [/color:c0b986892d]
Titolo: grazie!!!
Grazie!
Purtroppo gli esercizi che mi danno all'esame sono così.
Infatti anche secondo me senza un contesto non si riesce a capire cosa va messo. Però purtroppo all'esame sono frasi semplici senza contesto come gli esempi che ho fatto :smt089
Purtroppo gli esercizi che mi danno all'esame sono così.
Infatti anche secondo me senza un contesto non si riesce a capire cosa va messo. Però purtroppo all'esame sono frasi semplici senza contesto come gli esempi che ho fatto :smt089
Titolo:
Non disperare! (ora ho capito cosa significa la parola :)). Primo tempo di cui penso vedendo queste frasi è il presente, è più probabile. Molto raramente si dice così nel passato - non è importante che qualcuno mandòi soldi ogni mese o rispose ad ogni domanda alle lezioni, troppo dettagliato raccontare così, dunque ci sono 80% che è il presente. Scirivci le altre frasi che ti fanno dubbi.
Titolo:
Каждый месяц он посылает деньги своей матепи.
In questo esercizio il verbo посылать
va al presente perchè c'è Каждый месяц ? anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо отвечает на уроке
Perchè il verbo отвечать è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
MA SECONDO ME TU IMPOSTI MALE LA QUESTIONE. PARLO DA STUDENTE DI RUSSO... NON è CHE IL TEMPO è DETERMINATO DALLA PERFETTIVITà O MENO DEL VERBO. CASO MAI, UNA VOLTA INDIVIDUATO IL TEMPO, SCEGLI SE METTERE UN VERBO PERFETTIVO O MENO.
L'IMPERFETTIVO è L'ASPETTO DELL'AZIONE, PER SEMPLIFICARE. ED è PER QUESTO CHE SI IL PRESENTE è SEMPRE IMPERFETTIVO. MA NON PERCHè VI SIA PERFETTA CORRISPONDENZA TRA TEMPO E ASPETTO. INFATTI AL PASSATO E AL FUTURO LE AZIONI ITERATE O PARALLELE LE METTI ALL'IMPERFETTIVO. MENTRE IL PERFETTIVO è L'ASPETTO DEL RISULTATO, E AL PERFETTIVO POTRAI METTERE AZIONI SINGOLE. POI CI SONO MILLE ALTRE SFUMATURE, MA PER INTENDERCI:
egli sta scrivendo = on pishet
egli scrive sempre = on vsegda pishet
egli scriveva alla madre (durata) = on pisal
ha scritto alla madre una lettera = on napisal pis'mo (anche se poi, dato che è una semplice azione non contestualizzata, un'azione semplicemente nominata, sarebbe meglio dire on pisal)
domani scriverò una lettera (1 volta, ho intenzione di) = napishu
ogni giorno scriverà una lettera (ripetuta) = kazhdyi den' on budet pisat' pis'mo
VA BHE, SE HAI BISOGNO DI ALTRO, CHIEDI PURE, SE I RUSSI HANNO OSSERVAZIONI, DITE PURE. poka
In questo esercizio il verbo посылать
va al presente perchè c'è Каждый месяц ? anche questo esercizio:
Этот студент всегда хопошо отвечает на уроке
Perchè il verbo отвечать è al presente? Non può essere usato anche il passato in questa frase?
MA SECONDO ME TU IMPOSTI MALE LA QUESTIONE. PARLO DA STUDENTE DI RUSSO... NON è CHE IL TEMPO è DETERMINATO DALLA PERFETTIVITà O MENO DEL VERBO. CASO MAI, UNA VOLTA INDIVIDUATO IL TEMPO, SCEGLI SE METTERE UN VERBO PERFETTIVO O MENO.
L'IMPERFETTIVO è L'ASPETTO DELL'AZIONE, PER SEMPLIFICARE. ED è PER QUESTO CHE SI IL PRESENTE è SEMPRE IMPERFETTIVO. MA NON PERCHè VI SIA PERFETTA CORRISPONDENZA TRA TEMPO E ASPETTO. INFATTI AL PASSATO E AL FUTURO LE AZIONI ITERATE O PARALLELE LE METTI ALL'IMPERFETTIVO. MENTRE IL PERFETTIVO è L'ASPETTO DEL RISULTATO, E AL PERFETTIVO POTRAI METTERE AZIONI SINGOLE. POI CI SONO MILLE ALTRE SFUMATURE, MA PER INTENDERCI:
egli sta scrivendo = on pishet
egli scrive sempre = on vsegda pishet
egli scriveva alla madre (durata) = on pisal
ha scritto alla madre una lettera = on napisal pis'mo (anche se poi, dato che è una semplice azione non contestualizzata, un'azione semplicemente nominata, sarebbe meglio dire on pisal)
domani scriverò una lettera (1 volta, ho intenzione di) = napishu
ogni giorno scriverà una lettera (ripetuta) = kazhdyi den' on budet pisat' pis'mo
VA BHE, SE HAI BISOGNO DI ALTRO, CHIEDI PURE, SE I RUSSI HANNO OSSERVAZIONI, DITE PURE. poka
Titolo:
Sto studiando su un libro russo (in russo) che spiega tutti le regole
per usare correttamente i verbi negli aspetti perfettivi e imperfettivi.
Sono circa 120 regole con esercizi ed esempi ed ovviamente molte regole hanno le loro particolari eccezzioni. Se gli esempi sono quelli che hai citato non credo che avrai particolari difficoltà a rispondere correttamente se invece sono più tosti bisogna o essere russi o pensare in russo o imparare e memorizzare queste 120 regole.
per usare correttamente i verbi negli aspetti perfettivi e imperfettivi.
Sono circa 120 regole con esercizi ed esempi ed ovviamente molte regole hanno le loro particolari eccezzioni. Se gli esempi sono quelli che hai citato non credo che avrai particolari difficoltà a rispondere correttamente se invece sono più tosti bisogna o essere russi o pensare in russo o imparare e memorizzare queste 120 regole.
Titolo:
...ma che bello saliciok rivederti dopo tanto tempo!!!
Come stai? Tutto bene?
Guarda che ti ricordo che a Kiev ti aspetto sempre.
Ciao,
gringox
salix ha scritto: [Visualizza Messaggio]
...ma che bello saliciok rivederti dopo tanto tempo!!!
Come stai? Tutto bene?
Guarda che ti ricordo che a Kiev ti aspetto sempre.
Ciao,
gringox
Titolo: Re: Il Perfettivo E L'imperfettivo
Rispondo ai saluti (scusate per l'off-topic, ma se lo fa il fondatore...) Io sto bene e penso che presto verrò a Kiev (questo inverno?) Complimenti per il nuovo forum questo veramente mi piace come grafica (piuttosto l'impostazione e la distribuzione dei topic è rimasto il caos di prima ma ... de gustibus non disputandum .. o qualcosa di simile
Ho deciso di partecipare "selettivamente" a questo Forum limitando i miei interventi a questo Topic per il quale mi ritengo competente. Sto completando la versione 4 delle mie tabelle - dopo un anno di lavoro - adesso sono molto più complete.
A fine lavoro vedrò di mettere a disposione del forum il mio lavoro.
Saluti
Ho deciso di partecipare "selettivamente" a questo Forum limitando i miei interventi a questo Topic per il quale mi ritengo competente. Sto completando la versione 4 delle mie tabelle - dopo un anno di lavoro - adesso sono molto più complete.
A fine lavoro vedrò di mettere a disposione del forum il mio lavoro.
Saluti
Titolo: Re: Il Perfettivo E L'imperfettivo
Grandeeeeeeeeeeeeee saliciok, ti aspetto. Il quartier generale e' sempre a disposizione.
Hai visto? Stiamo crescendo e migliorandosci sempre piu'. Ci crediamo e andiamo avanti!
Son contento veramente della tua partecipazione a questo settore del Forum. Sei stato in passato e lo sei sempre di grandissima utilita' per tutti coloro che si accingono a studiare la lingiua russa. Grazie.
Ciao,
Gringox
salix ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Grandeeeeeeeeeeeeee saliciok, ti aspetto. Il quartier generale e' sempre a disposizione.
Hai visto? Stiamo crescendo e migliorandosci sempre piu'. Ci crediamo e andiamo avanti!
Son contento veramente della tua partecipazione a questo settore del Forum. Sei stato in passato e lo sei sempre di grandissima utilita' per tutti coloro che si accingono a studiare la lingiua russa. Grazie.
Ciao,
Gringox
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0581s (PHP: 33% SQL: 67%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Abilitato