come ti senti......in Russo »  Mostra messaggi da    a     

Forum Russia - Italia


Impara la lingua - Учим язык - come ti senti......in Russo



enzo [ 09 Febbraio 2005, 19:39 ]
Oggetto: 
Il mio livello di inglese non è elevato ma posso confermare che è una lingua semplicissima a livello grammaticale, soprattutto per i verbi, impari l'infinito e di conseguenza sai il passato il futuro l'imperfetto il condizionale.
Correggetemi se sbaglio

ENZO


eyes [ 09 Febbraio 2005, 19:54 ]
Oggetto: 
Si è cosi..ed è semplice anche per il plurale e per altre cose. Poi ha anch'essa le proprie eccezioni e deroghe come tutte le lingue.


ema [ 09 Febbraio 2005, 20:14 ]
Oggetto: 
[quote:570c890f3b="EYES"] Ma non mi risulta che l'Inglese sia piu facile dell'Italiano. L'Inglese è appunto la lingua piu diffusa anche perche è quella piu semplice e piu semplificata., come grammatica......[/quote:570c890f3b]

1) Non ho scritto che l'inglese è più facie o più difficile dell'italiano: è meno evoluta, linguisticamente è meno complessa delle lingue romanze. E' molto plastica perchè sa adattarsi con nuovi neologismi, grazie a parole composte: per questo è ottima per un linguaggio tecnico dove si ha necessità  di avere sempre nuove parole. L'italiano, lo spagnolo e un po' meno il francese, grammaticalmente sono più antiche e quindi più "mature". Questo non ha nulla a che fare con la facilità  o difficoltà  di apprendimento di una nuova lingua.

2) L'inglese non è più diffuso perchè più semplice, c'è una motivazione storica in questo. Se fossero stati gli africani del Kenya a "dominare" il mondo e avere colonie sparse per i 4 continenti adesso a scuola studieremo tutti lo swahili!!!


Rodofetto [ 09 Febbraio 2005, 20:23 ]
Oggetto: 
Come sempre luchetto è un grande!

Sono totalmente daccordo con te e W LO SWAHILI!!!!!!!

Un abbraccio

Rodofetto


eyes [ 10 Febbraio 2005, 0:04 ]
Oggetto: 
L'inglese, ad esempio, è una lingua poco evoluta e per questo più complicata dell'italiano. ( CONSENTIMI LUCA QUESTE SONO LE TUE PAROLE)


Rodofetto [ 10 Febbraio 2005, 0:56 ]
Oggetto: 
[quote:596c74dcbd="EYES"]L'inglese, ad esempio, è una lingua poco evoluta e per questo più complicata dell'italiano. ( CONSENTIMI LUCA QUESTE SONO LE TUE PAROLE)[/quote:596c74dcbd]

forse voleva dire più complessa, nel senso di più articolata e flessibile

ed è davvero una lingua poco evoluta

Un abbraccio

Rodofetto


ema [ 10 Febbraio 2005, 1:24 ]
Oggetto: 
[quote:7ca181ae41="EYES"]L'inglese, ad esempio, è una lingua poco evoluta e per questo più complicata dell'italiano. ( CONSENTIMI LUCA QUESTE SONO LE TUE PAROLE)[/quote:7ca181ae41]
Ti faccio un esempio..... Il Vacheron Constantin è un orologio svizzero, meccanico, ma la sua meccanica è MOLTO evoluta, ci sono orologi meccanici a poco prezzo: ingranaggi elementari, e poco precisi. Il Vacheron Constantin ha, invece, ingranaggi incredibilmente complessi e COMPLICATI (un modello si chiama addirittura Grande Complication) Ma la cosa interessante è che tutto è semplice, lineare...... insomma come la formula di Einstein=mc al quadrato...... semplice ma complessa.....

L'italiano è una lingua evoluta, la grammatica è invece Complicata, ma non significa "difficile" ,significa che è la storia l'ha resa più complessa rispetto a quella inglese che è più "barbara" ( come dicevano i greci e i latini) . I pigmei, lessi una volta, hanno una grammatica non complessa....molto elementare.....ma hanno suoni particolari come schiocchi e fischi ed è per questo molto difficile da apprendere.


Rodofetto [ 10 Febbraio 2005, 1:28 ]
Oggetto: 
luchetto sei un grande

vieni a lavorare con me all'università !

in questo paese di mexda c'è bisogno di cultura, guarda come hanno ridotto scuola e università 

Un abbraccio

Rodofetto


ema [ 10 Febbraio 2005, 1:32 ]
Oggetto: 
[quote:997e7dcdc8="Rodofetto"]

vieni a lavorare con me all'università !

[/quote:997e7dcdc8]
Vengo subito....ti "cocio il buho di hulo all fiorentina".....ti ci metto anche la scorza d'arancio tagliata fine......


Rodofetto [ 10 Febbraio 2005, 1:38 ]
Oggetto: 
[quote:dcb702fa11="luca"][quote:dcb702fa11="Rodofetto"]

vieni a lavorare con me all'università !

[/quote:dcb702fa11]
Vengo subito....ti "cocio il buho di hulo all fiorentina".....ti ci metto anche la scorza d'arancio tagliata fine...... :-D[/quote:dcb702fa11]

eh eh eh

bene, ma sai quale buho di hulo mi devi cocere?

Un abbraccio

Rodofetto


ema [ 10 Febbraio 2005, 1:43 ]
Oggetto: 
Se è il TUO ti avverto che fa male...mooooooolto male!!!!


Rodofetto [ 10 Febbraio 2005, 1:46 ]
Oggetto: 
[quote:99db67efa7="luca"]Se è il TUO ti avverto che fa male...mooooooolto male!!!! :-D[/quote:99db67efa7]

no no, non è il mio per fortuna

Un abbraccio

Rodofetto


eyes [ 10 Febbraio 2005, 11:21 ]
Oggetto: 
[quote:0c0f6b6bba="luca"]Ti faccio un esempio..... Il Vacheron Constantin è un orologio svizzero, meccanico, ma la sua meccanica è MOLTO evoluta, ci sono orologi meccanici a poco prezzo: ingranaggi elementari, e poco precisi...[/quote:0c0f6b6bba]

Ahhhhh...Si! e poi cervo non si scrive senza "I" ??


Rodofetto [ 10 Febbraio 2005, 14:53 ]
Oggetto: 
vedi luchetto a cosa si appigliano quando non hanno più argomenti? agli errori di ortografia!!!!!!!!!!!!

da ora in poi li segnalerò tutti anche io, dato che in parecchi commettete enormi strafalcioni in materia!!!!!!!!! ;-)

ma vorrei ricordare, anche se non ne sono sicuro, che in abatantuono quella "i" è forse voluta, dato il tipo di dialetto che imitava ;-)

Un abbraccio

Rodofetto


ema [ 10 Febbraio 2005, 15:14 ]
Oggetto: 
[quote:018de9e183="EYES"][

Ahhhhh...Si! e poi cervo non si scrive senza "I" ?? :wink:[/quote:018de9e183]

Scussa... ma Abbatantuono lo dicceva cussì.... senza "I"... capito mi hai?
( un fan di "Fantozzi contro tutti" dove insieme al geniale Villaggio c'era il panettiere che dava "lo sfilatino speciale".... )


Daisy [ 11 Febbraio 2005, 8:39 ]
Oggetto: 
[quote:9b88d58eb8="hitman"]Perchè le lettere che non si pronunciano non vengono eliminate dalle parole? Sono ridondanti e creano confusione. Se una cosa non serve la si toglie. Capisco che il linguaggio non si modifica dall'oggi al domani però sarebbe utile :wink:[/quote:9b88d58eb8]

Parli di russo? E di francese cosa diresti? Ho provato una volta ma!! E' un disastro! E adesso ho iniziato con il tedesco perche pare meno complicato.

Saluti!
Saro lieta di essere utile!


gattomatto [ 11 Febbraio 2005, 12:14 ]
Oggetto: 
Cara Daisy , il francese è la mia seconda lingua .....
potremo organizzarci per uno scambio di conoscenze :argue:
così io perfeziono il mio russo e tu il tuo francese


eyes [ 11 Febbraio 2005, 12:28 ]
Oggetto: 
[quote:a49b894ada="Daisy"]Parli di russo? E di francese cosa diresti? Ho provato una volta ma!! E' un disastro! E adesso ho iniziato con il tedesco perche pare meno complicato.
 :wink:
Saluti!
Saro lieta di essere utile![/quote:a49b894ada]

Ciao Daisy....sei sicura che il tedesco è piu semplice del francese? per noi Italiani è molto, molto piu difficile il tedesco. Per te la differenza sarà  inferiore perche sei abituata alle declinazioni, ma sono convinto che ci sarà  comunque.....Se sai gia l'italiano, in pochi mesi potresti imparare lo spagnolo.


Daisy [ 11 Febbraio 2005, 22:46 ]
Oggetto: 
[quote:a774e820a3="gattomatto"]Cara Daisy , il francese è la mia seconda lingua .....
potremo organizzarci per uno scambio di conoscenze :argue:
così io perfeziono il mio russo e tu il tuo francese :smt023[/quote:a774e820a3]

Hehe! il mio francese! suona bello, ma non esiste "il mio francese".. Sono al zero... So solo pronunciare e un po' leggere... Un paio di frase.. Ma dicono che la mia pronuncia sia bella.


zhenja [ 14 Febbraio 2005, 12:49 ]
Oggetto: 
ad esempi9o se in schastlivi togli quelli t che non si pronuncia, come fai a capire che deriva da schastja?

zh

ps guardatevi il cirillico prima delle semplificazioni comuniste e poi ringrazierete


zhenja [ 14 Febbraio 2005, 12:52 ]
Oggetto: 
daisy sei davvero di odessa?
ho una carissima amica ad odessa che parla italiano
credo che siate le uniche... visto che quando e' venuto tornatore a girare il film non trovava nessuno....

zhenja


Daisy [ 14 Febbraio 2005, 14:07 ]
Oggetto: 
[quote:1f8a3139d6="zhenja"]daisy sei davvero di odessa?
ho una carissima amica ad odessa che parla italiano
credo che siate le uniche... visto che quando e' venuto tornatore a girare il film non trovava nessuno....

zhenja[/quote:1f8a3139d6]

Si, sono davvero di Odessa. E purtroppo non conosco nessuno che parla italiano. Una mia amica ha iniziato a studiarlo pero' ha paura di parlare. Meno male che mi e' capitato conoscere un paio d'italiani che vivono ad Odessa. Adesso almeno ci sentiamo ogni tanto al telefono. A me manca tantissimo la pratica parlata.

[u:1f8a3139d6]schast'e[/u:1f8a3139d6] (sostantivo) e [u:1f8a3139d6]schastlivy[/u:1f8a3139d6] (aggettivo) [i:1f8a3139d6]sono come le vostre[/i:1f8a3139d6] parole [u:1f8a3139d6]felicita[/u:1f8a3139d6] e [u:1f8a3139d6]felice[/u:1f8a3139d6]. Si sa che felice deriva da felicita'? E anche noi lo sappiamo di schastlivy. Sono d'accordo che non sia molto facile.. pero'.. questa non e' la piu difficile cosa in russo!
Saro lieta di aiutare se ne avrai bisogno (se posso!!!).


zhenja [ 14 Febbraio 2005, 14:39 ]
Oggetto: 
la mia amica parla perfettamente francese (molto meglio di me) e molto bene italiano

prima o poi devo venire ad odessa, se jushenko togliesse il visto sarebbe molto + semplice

zhenja




Powered by Icy Phoenix