| Commenti |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
Super ! sei bravissimo ! continui cosi ! ti aspettiamo a casa ! forse ho trovato un nouvo cliente per vestiti, compri tutto e tanto..
|
|
anna-it [ 27 Agosto 2008, 17:58 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
grazie 1000!
Avevo tradotto giusto...
Grazie ancora, sei stata gentilissima... (oltre che super veloce)
Ciaus
|
|
gladium [ 27 Agosto 2008, 18:13 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
Sempre alla tua disposizione
|
|
anna-it [ 27 Agosto 2008, 18:17 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
Super ! sei bravissimo ! continui cosi ! ti aspettiamo a casa ! forse ho trovato un nouvo cliente per vestiti, compri tutto e tanto..
non gli dice anche скучаем? (immagino по тебе sottinteso - come si sottintende nello ждем домой)
cmq questa frase mi fa alquanto incavolare perchè mancano i pronomi e senza l'interpretazione di Anna-It non ci sarei arrivato:-(((
|
|
SaPa [ 27 Agosto 2008, 19:56 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
|
SaPa [ 27 Agosto 2008, 19:58 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
SaPa, scusa un attimo: mi sbaglio o odi tutto della Russia?? donne, lingua.. cosa ancora??
|
|
Peste [ 27 Agosto 2008, 20:00 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
si, skuchaem = ci manchi
|
|
ufficiofacce [ 27 Agosto 2008, 20:16 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
SaPa, scusa un attimo: mi sbaglio o odi tutto della Russia?? donne, lingua.. cosa ancora??
no, no, le donne mai
la lingua sì però...
ciao Gioia, see you in Moscow
|
|
SaPa [ 27 Agosto 2008, 21:33 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
PS. l'unica cosa che odio della Russia sono i camerieri (o meglio la loro inefficienza e mancanza di senso di customer service) e le babushke (e gli spintoni che ti danno sul metro)
|
|
SaPa [ 27 Agosto 2008, 21:35 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
SaPa ha scritto: [Visualizza Messaggio]
oddio quanto odio questa lingua...
PS. Anna-It non ce l'ho con te, odio solo la lingua russa.
L'odio rovina la salute.... e poi, ricorda, L'ODIO TORNA A CHI LO SEMINA...
|
|
Finna [ 27 Agosto 2008, 22:09 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
SaPa ha scritto: [Visualizza Messaggio] anna-it ha scritto: [Visualizza Messaggio] Super ! sei bravissimo ! continui cosi ! ti aspettiamo a casa ! forse ho trovato un nouvo cliente per vestiti, compri tutto e tanto..
oddio quanto odio questa lingua...
perchè "compri" e non "compra"???
PS. Anna-It non ce l'ho con te, odio solo la lingua russa.
il problema è nell'italiano. sono infatti due imperativi "continua" e "compra"
|
|
Gavrik [ 27 Agosto 2008, 22:53 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
perche' l'hai imparata se la odi?
|
|
mariano [ 27 Agosto 2008, 22:54 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
perche' l'hai imparata se la odi?
motivi economici e possibilità di crescita professionale. non mi interessa la loro letteratura, non amo la loro lingua, non avrei perso tempo e denaro (e continuo a perdercelo) se i russi non fossero una componente essenziale dei settori in cui disperatamente sto cercando di entrare: cosmesi, moda, luxury goods.
|
|
SaPa [ 28 Agosto 2008, 1:48 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
il problema è nell'italiano. sono infatti due imperativi "continua" e "compra"
io non capisco perchè "compra" è stato tradotto con "compri"
|
|
SaPa [ 28 Agosto 2008, 1:49 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
SaPa ha scritto: [Visualizza Messaggio] ....io non capisco perchè "compra" è stato tradotto con "compri"
Perché... perché....
Hai mai fatto degli errori, usando una lingua straniera?
Ultima modifica di Ospite il 28 Agosto 2008, 8:05, modificato 1 volta in totale |
|
Finna [ 28 Agosto 2008, 8:05 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
....io non capisco perchè "compra" è stato tradotto con "compri"
Perché... perché....
Hai mai fatto degli errori, usando una lingua straniera? 
ma si è semplicemente un errore, d'altronde a pensarci non è facile l'imperativo: a volte si usa la 2 persona (vai.. leggi..) a volte la 3 (compra... mangia..), credo che dipenda dalla coniugazione, ma non è così immediato per chi non è madrelingua italiana.
Per non parlare dell'impertaivo russo perfettio/imperfettivo che per me resta una scommessa
|
|
ufficiofacce [ 28 Agosto 2008, 10:04 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
|
io ancora non capisco invece
CHI E' IL SOGGETTO DI покупай in quella frase?
|
|
SaPa [ 28 Agosto 2008, 11:11 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
....io non capisco perchè "compra" è stato tradotto con "compri"
Perché... perché....
Hai mai fatto degli errori, usando una lingua straniera? 
ma si è semplicemente un errore, d'altronde a pensarci non è facile l'imperativo: a volte si usa la 2 persona (vai.. leggi..) a volte la 3 (compra... mangia..), credo che dipenda dalla coniugazione, ma non è così immediato per chi non è madrelingua italiana.
Per non parlare dell'impertaivo russo perfettio/imperfettivo che per me resta una scommessa
veramente il congiuntivo sostituisce l'imperativo fatto col presente, nelle costruzioni formali Mangi signor Rossi! VS Mangia mamma!
|
|
SaPa [ 28 Agosto 2008, 11:13 ]
|
 |
 Re: Qualcuno Mi Può Aiutare?
|
....io non capisco perchè "compra" è stato tradotto con "compri"
Perché... perché....
Hai mai fatto degli errori, usando una lingua straniera? 
ma si è semplicemente un errore, d'altronde a pensarci non è facile l'imperativo: a volte si usa la 2 persona (vai.. leggi..) a volte la 3 (compra... mangia..), credo che dipenda dalla coniugazione, ma non è così immediato per chi non è madrelingua italiana.
Per non parlare dell'impertaivo russo perfettio/imperfettivo che per me resta una scommessa
veramente il congiuntivo sostituisce l'imperativo fatto col presente, nelle costruzioni formali Mangi signor Rossi! VS Mangia mamma!
no secondo me è un caso diversao: mangi Signor Rossi usa il congiuntico perchè ci si dà del "lei" e mangia mamma perchè ci si dà del "tu", ma è sempre nell'ambito di un verbo della prima comiugazione ("mangiare"). .. almeno penso, comunque non sono un linguista..
|
|
ufficiofacce [ 28 Agosto 2008, 11:24 ]
|
 |
|
|