Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Tradurre Didascalia Mappa Catastale
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
Chi è così gentile da tradurre questa dicitura:

вариант быкройки деталей шпангоутоб и интерьера на фанере 1220x2440 mm д=10 mm

che si trova sotto una sorta di mappa catastale?


Grazie, grazie, grazie.
 



 
piggi Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
opzione ritaglio dettagli struttura (Шпангоут = telaio)  e degli interni su compensato 1220x2440 mm d = 10 mm

22
 




____________
La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
 
Ultima modifica di Losagen il 06 Settembre 2010, 16:34, modificato 1 volta in totale 
Losagen Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
Вариант выкройки деталей шпангоутов и интерьера на фанере

Variante del taglio degli elementi delle ordinate e dell’interno in legno (compensato).

Può darsi è un qualche modello della nave - gioco per bambini, no?
 



 
La Moscovita Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
Losagen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
opzione ritaglio dettagli struttura (Шпангоут = telaio)  e degli interni su compensato 1220x2440 mm d = 10 mm

22



Grazie!    

Sì, in effetti non è una mappa ma dev'essere un qualche schema di montaggio.



La Moscovita ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Вариант выкройки деталей шпангоутов и интерьера на фанере

Variante del taglio degli elementi delle ordinate e dell’interno in legno (compensato).

Può darsi è un qualche modello della nave - gioco per bambini, no?


....e grazie!!!  

Non so Moscovita, deve essere un modellino, me l'ha chiesto un amico e io ho girato la traduzione a voi che siete stati come sempre veloci ed efficienti!

 
 



 
piggi Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
Вариант выкройки деталей шпангоутов и интерьера на фанере

выкройкa (n. f.) - Вырезка из бумаги, образец, по к-рому кроят части одежды или обуви. Выкройка рукава, воротника и т. п. Сшить платье по выкройке.
выкройкa (n. f.) - modello, in sartoria sagoma in carta o altro materiale delle parti da riportare su stoffa per ricavarne un vestito o in industria calzaturiera, per far calzatura

Uno dei possibili modelli dei pezzi (elementi) di costole e dell'interno sul compensato

quello "на фанере" "sul compensato" non ho capito.... Sarà disegnato sul compensato???
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
All’inizio anch'io volevo tradurre come “modello”, ma è ovvio che nella frase russa la parola «выкройка» è fuori luogo, quindi per  migliore comprensione e visto che si tratta di “шпангоут” che è il termine appropriato proprio alle navi e cantieristica, penso che sia meglio tradurre come “taglio/ritaglio”.

Шпангоут  - поперечный кривой брус в корпусе судна, самолета или дирижабля, служащий основой для обшивки и обеспечивающий прочность и устойчивость бортов и днища.
(dal mio Dizionario Lingvo x3 e più esattamente da “Большой современный толковый словарь русского языка” Ефремова Т.Ф.)
 



 
Ultima modifica di Ospite il 06 Settembre 2010, 19:34, modificato 1 volta in totale 
La Moscovita Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
ШПАНГОУТ
ШПАНГОУТ (нидерл. spanthout),..1) поперечное ребро жесткости бортовой обшивки судна (между днищем и палубой) или фюзеляжа летательного аппарата. См. также Набор корпуса судна...2) Изображение поперечного сечения судна на чертеже.
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Tradurre Didascalia Mappa Catastale 
 
per tradurla questa frase bene, bisognarebbe capirla prima di tutto.

ВЫКРОЙКА in russo uol dire solo modello, sagoma da cui si possa copiare la forma

e invece ШПАНГОУТ ha due significati: 1. costola, cioè elemento trasversale d'imbarcazione 2 disegno di sezione trasversale d'imbarcazione
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario