Ciao a tutti!!!
"Forse" ho finalmente trovato l'argomento della mia tesi di laurea sulla lingua russa: gli italianismi nel russo moderno! Sono ancora agli inizi e sto cercando sul web tutto il materiale possibile che mi permetta di iniziare le mie ricerche, e così ho pensato di chiedere anche a chi di voi vive in Russia quali sono gli italianismi che sente o utilizza più frequentemente. Tutto può essermi utile: prestiti, calchi...in quali contesti vengono usati e in quali invece è preferibile usare sinonimi di origine russa.
Grazie a chi dedicherà anche un minimo del suo tempo per aiutarmi :)
Italianismi Nel Russo Moderno??
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Ciao!
Ci sono parole legate alla cultura culinaria dell'Italia che vengono semplicemente traslitterate, quindi potremmo anche definirle realia in effetti, come nel caso di пицца o паста. Altre che vengono invece utilizzate per indicare una tipo di cibo in generale anche se in Italia si usa solo per una varietà, è il caso di макароны che viene utilizzato per indicare la pasta in generale, indipendentemente dal fatto che siano spaghetti, penne o qualsiasi altra cosa.
In campo giuridico ci sono molte parole simili all'italiano, che però derivano tutte dal latino: администрация, пегистрация... Stesso discorso per il campo accademico: факультет, профессор, мастер...
Al momento non mi viene in mente una bibliografia a riguardo, ma credo che potresti basarti su qualche manuale di traduzione russo-italiano...
In bocca al lupo per la tesi!!
Ci sono parole legate alla cultura culinaria dell'Italia che vengono semplicemente traslitterate, quindi potremmo anche definirle realia in effetti, come nel caso di пицца o паста. Altre che vengono invece utilizzate per indicare una tipo di cibo in generale anche se in Italia si usa solo per una varietà, è il caso di макароны che viene utilizzato per indicare la pasta in generale, indipendentemente dal fatto che siano spaghetti, penne o qualsiasi altra cosa.
In campo giuridico ci sono molte parole simili all'italiano, che però derivano tutte dal latino: администрация, пегистрация... Stesso discorso per il campo accademico: факультет, профессор, мастер...
Al momento non mi viene in mente una bibliografia a riguardo, ma credo che potresti basarti su qualche manuale di traduzione russo-italiano...
In bocca al lupo per la tesi!!
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Beab ciao,
interessante l'argomento.
Guarda, Aliciotta ti ha dato un suggerimento giusto, anche se quelli, più che italianismi, sono le poche parole derivanti dal latino che avvicinano in qualche modo (se così si può dire) una lingua - il russo - che in generale è totalmente diversa dalle lingue europee neolatine.
Ci sono altri italianismi, più legati alla vita pratica, bisognerebbe pensarci un attimo...a me viene in mente adesso la parola "браво" (significa proprio come in italiano), che la gente grida quando applaude ad un concerto, teatro, ecc...
Gringox
beab ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Beab ciao,
interessante l'argomento.
Guarda, Aliciotta ti ha dato un suggerimento giusto, anche se quelli, più che italianismi, sono le poche parole derivanti dal latino che avvicinano in qualche modo (se così si può dire) una lingua - il russo - che in generale è totalmente diversa dalle lingue europee neolatine.
Ci sono altri italianismi, più legati alla vita pratica, bisognerebbe pensarci un attimo...a me viene in mente adesso la parola "браво" (significa proprio come in italiano), che la gente grida quando applaude ad un concerto, teatro, ecc...
Gringox
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
non sono laureato in lettere ma è evidente che l'influenza seppur misera nelle lingue slave è del latino, per il resto non per fare una valutazione di merito ma non mi sembra un argomento di tesi che possa portare a qualcosa di interessante..
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Beh Davidino, che dirti... se sviscerato bene invece questo è un tipico argomento di filologia che si mischia alla linguistica per comprendere meglio l'origine e la struttura della lingua.
A mio parere è molto interessante.
Gringox
davide82 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Beh Davidino, che dirti... se sviscerato bene invece questo è un tipico argomento di filologia che si mischia alla linguistica per comprendere meglio l'origine e la struttura della lingua.
A mio parere è molto interessante.
Gringox
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Ciao Alice e piacere di conoscerti!! :) Crepi il lupo e grazie per i suggerimenti!!! Come vedo abbiamo la stessa età, e suppongo che anche tu studi russo all'università :) Si, in effetti finora cercando sul web ho notato che le parole italiane entrate nel russo sono per lo più legate alla cucina e alla musica. Però oltre a sapere quali sono penso che dovrei analizzare il periodo in cui sono penetrate nel russo, se sono utilizzati in qualsiasi contesto e stile del discorso (formale/informale, lingua scritta/lingua orale..) oppure se ci sono casi specifici. Non avevo pensato a cercare nei manuali di traduzione..darò un'occhiata. Tu sai consigliarmene qualcuno in particolare?
Gringox grazie anche a te! Si, il браво è la prima cosa che mi ha detto la mia prof. quando mi ha suggerito quest'argomento, e devo dire che mi ha stupita! Non l'avrei mai detto :)
Davide82 in parte ciò che dici è vero, ed infatti sto trovando difficoltà a reperire materiale perchè ovunque io cerchi, sul motore di ricerca mi appaiono tantissimi risultati sugli anglicismi (ovviamente), e ben pochi sugli italianismi. Purtroppo la tesi sugli anglicismi la sta già facendo un mio collega, però io penso che semplicemente sugli italianismi non sono stati fatti tanti studi quanti invece sono stati fatti sugli anglicismi. Qualora il materiale che riuscirò a trovare sia ancora insufficiente, ho pensato di dividere la mia tesi in due parti e dedicare la seconda parte ai russismi nell'italiano, argomento altrettanto interessante a mio parere.
In ogni caso grazie a tutti, e se dovesse venirvi in mente qualche altra cosa io sono qui! :-D
Gringox grazie anche a te! Si, il браво è la prima cosa che mi ha detto la mia prof. quando mi ha suggerito quest'argomento, e devo dire che mi ha stupita! Non l'avrei mai detto :)
Davide82 in parte ciò che dici è vero, ed infatti sto trovando difficoltà a reperire materiale perchè ovunque io cerchi, sul motore di ricerca mi appaiono tantissimi risultati sugli anglicismi (ovviamente), e ben pochi sugli italianismi. Purtroppo la tesi sugli anglicismi la sta già facendo un mio collega, però io penso che semplicemente sugli italianismi non sono stati fatti tanti studi quanti invece sono stati fatti sugli anglicismi. Qualora il materiale che riuscirò a trovare sia ancora insufficiente, ho pensato di dividere la mia tesi in due parti e dedicare la seconda parte ai russismi nell'italiano, argomento altrettanto interessante a mio parere.
In ogni caso grazie a tutti, e se dovesse venirvi in mente qualche altra cosa io sono qui! :-D
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
"Bravo" credo sia universale, in quanto il mondo teatrale/musicale ha sempre avuto italiani tra i maggiori esponenti...
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Altra parola è "макароны" (makarony)... chiaro il significato :lol:, che usano al posto di dire "pasta", dato che nel russo classico la parola "pasta" indica il sugo, o il dentifricio... Anche se al giorno d'oggi viene usato sempre di più il termine pasta per indicare l'insieme delle varie tipologie di paste, un pò come da noi.
Gringox
Gringox
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Be, diciamo che da ben 5 ore sono Dottoressa in Mediazione Linguistica con tesi in diritto russo sulle minoranze etniche! :razz:
Comunque, di manuali di traduzione così al momento non me ne vengono in mente... prova a cercare su google libri!
Non ricordo chi ha detto che potrebbe essere un argomento di tesi difficile da trattare, sono d'accordo... ma è anche vero che la ricerca è il fine principale della tesi... e qui ce n'è di spazio di ricerca! Se ti trovassi ad un punto morto, puoi sempre estendere la cosa agli internazionalismi che ci sono nella lingua russa; in proposito, recentemente è stata presentata una proposta di legge per bandire l'utilizzo dei termini stranieri ove sia presente il termine equivalente in russo, non ricordo il nome del parlamentare che l'ha proposta, ma se ti interessa mi informo!!
Comunque, di manuali di traduzione così al momento non me ne vengono in mente... prova a cercare su google libri!
Non ricordo chi ha detto che potrebbe essere un argomento di tesi difficile da trattare, sono d'accordo... ma è anche vero che la ricerca è il fine principale della tesi... e qui ce n'è di spazio di ricerca! Se ti trovassi ad un punto morto, puoi sempre estendere la cosa agli internazionalismi che ci sono nella lingua russa; in proposito, recentemente è stata presentata una proposta di legge per bandire l'utilizzo dei termini stranieri ove sia presente il termine equivalente in russo, non ricordo il nome del parlamentare che l'ha proposta, ma se ti interessa mi informo!!
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Congratulazioni, Dottoressa, e i migliori auguri per il prosieguo degli studi e della carriera!! :appl: :appl: :appl:
Alice90 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Congratulazioni, Dottoressa, e i migliori auguri per il prosieguo degli studi e della carriera!! :appl: :appl: :appl:
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Wow!!!!!!!! Tantissimi auguri allora!!! :) E complimenti!!!!!!!!! Anche la tua tesi è molto interessante! Già, è tutto un lavoro di ricerca! Comunque si, è interessante l'argomento degli internazionalismi! Ne parlerò con la mia prof! Ti ringrazio per l'aiuto :))
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Grazie a tutti!! :-D
Beab, se posso aiutarti... volentieri!!
Beab, se posso aiutarti... volentieri!!
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Benvenuta nel Forum, beab! :wink:
Interessante la tua tesi! Noi russi siamo abitiati alla enorme quantita` del lessico venuto dall'italiano; sono principalmente i vocaboli riferiti alla musica o alla culinaria; se leggi in russo vedi qua una lista degli italianismi e qualche altra informazione in merito:
http://voluntary.ru/dictionary/982/word/italjanizmy
http://www.novsu.ru/file/83298
In bocca al lupo!
Interessante la tua tesi! Noi russi siamo abitiati alla enorme quantita` del lessico venuto dall'italiano; sono principalmente i vocaboli riferiti alla musica o alla culinaria; se leggi in russo vedi qua una lista degli italianismi e qualche altra informazione in merito:
http://voluntary.ru/dictionary/982/word/italjanizmy
http://www.novsu.ru/file/83298
In bocca al lupo!
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
Ciao Luda Mila, crepi il lupo e grazieeeeeeee per i siti che mi hai suggerito, ho dato appena un'occhiata ma penso proprio che mi saranno utili!!! Mi metto subito al lavoro!! Eh si, sto cercando solo in russo, perchè la ricerca in italiano non ha dato risultati ;)
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
in proposito, recentemente è stata presentata una proposta di legge per bandire l'utilizzo dei termini stranieri ove sia presente il termine equivalente in russo, non ricordo il nome del parlamentare che l'ha proposta, ma se ti interessa mi informo!![/quote]
Comunque si, se potessi suggerirmi anche solo il nome del parlamentare mi faresti un favore, perchè ho cercato su google ma non sono riuscita a trovare nulla, forse non ho saputo cercare :) grazie ancora
Comunque si, se potessi suggerirmi anche solo il nome del parlamentare mi faresti un favore, perchè ho cercato su google ma non sono riuscita a trovare nulla, forse non ho saputo cercare :) grazie ancora
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
il solito http://it.wikipedia.org/wiki/Vladimir_%C5%BDirinovskij , chi potrebbe essere altrimenti?
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
http://www.themoscowtimes.com/news/...rds/474386.html
http://www.rferl.org/content/zhirin...s/24880294.html
è il Calderoli di Russia, sono tutte sparate da quattro soldi.
http://www.rferl.org/content/zhirin...s/24880294.html
è il Calderoli di Russia, sono tutte sparate da quattro soldi.
Titolo: Re: Italianismi Nel Russo Moderno??
calderoli è peggio (zhirinovsky a tratti è un attore con elevata espressività)
davide82 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
calderoli è peggio (zhirinovsky a tratti è un attore con elevata espressività)
Vai a 1, 2 Successivo
Pagina 1 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0597s (PHP: 35% SQL: 65%)
SQL queries: 8 - Debug Off - GZIP Abilitato